От Матфея 23 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии МакДональда

Перевод Еп. Кассиана

1 Тогда Иисус сказал толпе народа и ученикам Своим:
2 на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
3 итак всё, что они скажут вам, исполняйте и храните, по делам же их не поступайте: ибо говорят они и не делают.
4 Связывают они ноши тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людей, сами же и пальцем своим не хотят двинуть их.
5 Все же дела свои совершают с тем, чтобы видели их люди; расширяют хранилища свои и увеличивают кисти;
6 любят же первое место на званых обедах и первые сиденья в синагогах
7 и приветствия на площадях, и чтобы звали их люди: «равви!»
8 Вас же пусть не называют равви, ибо один у вас Учитель, вы же все — братья.
9 И отцом своим не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец — Небесный.
10 И пусть не называют вас наставниками, потому что Наставник у вас один: Христос.
11 Больший из вас да будет вам слугою.
12 Ибо, кто вознесет себя, тот смирён будет, а кто смирит себя, тот вознесён будет.
13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное перед людьми: вы и сами не входите и входящим не даете войти.
14 Стих 14 прежних русских переводов, встречающийся в Мк 12:40 и Лк 20:47, отсутствует во всех древнейших рукописях Мф.
15 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, чтобы сделать хотя бы одного прозелитом; и когда это случится, делаете его сыном геенны вдвое худшим, чем вы.
16 Горе вам, вожди слепые, говорящие: «кто поклянется храмом — ничего, кто же поклянется золотом храма — связан».
17 Безумные и слепые, что же больше: золото, или храм, освятивший золото?
18 И: «кто поклянется жертвенником — ничего, кто же поклянется даром, который на нем — связан».
19 Слепые! Что же больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?
20 Итак, поклявшийся жертвенником клянется им и всем, что на нем;
21 и поклявшийся храмом клянется им и Живущим в нем;
22 и поклявшийся небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.
23 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и обошли более важное в Законе: правосудие и милосердие и верность; это надлежало исполнить и того не опустить.
24 Вожди слепые, оцеживающие комара и проглатывающие верблюда!
25 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете снаружи чашу и блюдо, внутри же они полны хищения и невоздержания.
26 Фарисей слепой! Очисти прежде чашу и блюдо внутри, чтобы и снаружи они стали чисты.
27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы подобны гробницам побеленным, которые снаружи кажутся красивыми, внутри же полны костей мертвых и всякой нечистоты.
28 Так и вы снаружи кажетесь людям праведными, внутри же наполнены лицемерием и беззаконием.
29 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророков и украшаете памятники праведных
30 и говорите: «если бы мы жили во дни отцов наших, мы не были бы сообщниками их в крови пророков».
31 Тем самым вы свидетельствуете против себя, что вы сыновья тех, которые убили пророков.
32 Доведите же до полноты меру отцов ваших,
33 Змеи, отродье змеиное! Как бежать вам от осуждения в геенну?
34 Поэтому, вот, Я посылаю к вам пророков и мудрых и книжников; иных вы убьете и распнете, иных будете бичевать в синагогах ваших и гнать из города в город;
35 да придёт на вас вся кровь праведная, проливаемая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между храмом и жертвенником.
36 Истинно говорю вам: это всё придет на род этот.
37 Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к нему! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов под крылья, и вы не захотели!
38 Вот, оставляется вам дом ваш пуст.
39 Ибо говорю вам: не увидите Меня отныне, доколе не скажете: «Благословен Грядущий во имя Господне.»

Комментарии МакДональда

Н. Предупреждение против дел, которые расходятся со словами (23:1−12)

23:1−4 В начальных стихах этой главы Спаситель предостерегает народ и Своих учеников против книжников и фарисеев. Эти вожди сели на Моисеевом седалище, т.е. учили закону Моисееву. Обычно их учению можно было доверять, но практической жизни — нет. Их убеждения были лучше, чем их поведение. Это как раз тот случай, когда слова расходятся с делами. Поэтому Иисус сказал: «...что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают».

Они предъявляли к людям высокие требования (вероятно, точное исполнение буквы закона), но никому не помогли нести эти неудобоносимые бремена.

23:5 Они исполняли все религиозные обряды, но не от всего сердца, а чтобы их видели люди. Пример этому — ношение филактерий (повязок со словами из закона). Когда Бог повелел Израилю повязывать Его слова, как знак, на руках и между глаз на лбу (Исх 13:9, 16; Втор 6:8; Втор 11:18), Он имел в виду, что перед ними постоянно должен быть закон, управляющий всей их деятельностью. Они низвели это духовное повеление до буквального, физического смысла. Вкладывая отрывки из Писания в кожаные капсулы, они привязывали их на лоб или на руки. Для них исполнение закона сводилось к ношению до смешного большой филактерии, свидетельствующей об их супердуховности. Закон также повелевал евреям носить на краях одежд кисти с голубыми нитями (Чис 15:37−41; Втор 22:12). Эта отличительная отделка должна была напоминать им, что они — особый народ, который в своем хождении должен отличаться от других народов. Фарисеи упустили этот духовный урок и заменили его ношением бахромы подлиннее.

23:6−7 Они выказывали свое чрезмерное самомнение, захватывая почетные места на пиршествах и в синагогах. Они лелеяли свой эгоизм приветствиями на рыночных площадях и были особенно довольны, когда их называли равви (что значит «мой великий» или «учитель»). (В русском тексте «в народных собраниях».)

23:8−10 Здесь Господь предупреждает Своих учеников, чтобы они не пользовались отличительными титулами, которые могут быть отнесены только к Богу-главе. Мы не должны называться учителями, как отличительным титулом, потому что у нас один Учитель — Христос. Мы не должны ни одного человека называть отцом; наш Отец — Бог. Вэстон так передает суть этих стихов:

«Это — декларация сущности взаимоотношений человека с Богом. Христианина характеризуют три черты: кем он является, во что он верит и что он делает; доктрина, опыт, практика. Для своего духовного бытия человек нуждается в трех вещах: жизни, наставлении, водительстве; это как раз то, что Господь провозгласил в семи евангельских словах: «Я есмь путь, и истина, и жизнь» ... Не признавайте ни одного человека за Отца, потому что ни один человек не может передавать или поддерживать духовную жизнь; никого из людей не возводите в ранг непогрешимого учителя; никому не позволяйте занимать должность духовного директора; вы имеете право на такие же близкие отношения с Богом и Христом, как и любой другой человек». (H. G. Weston, Matthew, the Genesis of the New Testament, p. 110.)

Ясное значение слов Спасителя таково, что в Царстве Небесном все верующие составляют братство равноправных людей, в котором нет места для отличительных титулов, возвышающих одного над другим. Только подумайте, какие титулы есть сейчас в христианстве: «его преподобие», «преосвященство», «отче» и множество других. Даже кажущееся безобидным «доктор» по-латински означает «учитель».

(Это предупреждение больше относится к духовным, чем житейским профессиональным или академическим отношениям. Например, оно не запрещает ребенку называть своего родителя «отец», ни родителям обращаться к своему врачу «доктор».) Когда дело касается житейских взаимоотношений, тогда действует правило: «...отдавайте всякому должное... кому честь, честь» (Рим 13:7).

23:11−12 Опять здесь показан кардинально иной характер Царства, а именно: истинное величие совершенно противоположно человеческому представлению о нем. Иисус сказал: «Больший из вас да будет вам слуга: ибо кто возвышает себя, тот унижен будет; а кто унижает себя, тот возвысится». Истинное величие снисходит до служения. Возвышающие себя фарисеи будут унижены. Истинные ученики, которые унижают себя, в свое время будут возвышены.

О. «Горе» книжникам и фарисеям (23:13−36)

Дальше Господь Иисус восемь раз провозглашает «горе» гордым религиозным лицемерам Его времени. Это не проклятие, а, скорее, выражение сожаления об их судьбе, схожее с выражением «Увы тебе!»

23:13 Первое «горе» направлено против того, что, ожесточившись, они служили препятствием для других. Они сами отказались войти в Царство и настойчиво препятствовали другим входить в него. Как ни странно, но религиозные лидеры часто являются самыми активными противниками Евангелия благодати. Они могут любезно снисходить ко всему, кроме Благой Вести о спасении. Плотской человек не хочет быть объектом Божьей благодати и не желает, чтобы Бог являл ее другим.

23:14 Второе горе постигнет их за то, что они присваивают себе дома вдов и прикрываются лицемерно долгими молитвами. Некоторые современные культы используют подобный прием, уговаривая престарелых вдов, часто неутвержденных верующих, завещать свое состояние «церкви». Такие претенденты на благочестие примут тем большее осуждение.

23:15 Третье осуждение грядет на них за неправильно направленное усердие. Они проходили немыслимые расстояния, чтобы обратить хотя бы одного, но после этого делали его вдвое худшим себя. Современная аналогия такого рвения — усердие ложных культов. Одна группа готова постучать в 700 дверей, чтобы приобрести для себя хотя бы одного человека, но конечный результат их деятельности пагубный. Как некто сказал: «Наиболее обращенные часто становятся наиболее совращенными».

23:16−22 В-четвертых, Господь обличил их в казуистике, или умышленно нечестном рассуждении. Они построили ложную систему обоснований, чтобы избежать возмездия за клятвы.

Например, они учили, что если ты поклянешься храмом, то можешь нарушить клятву, но если ты поклянешься золотом храма, то должен выполнить обещанное. Они говорили, что если человек клянется даром, находящимся на жертвеннике, то это связывает человека, в то время как клятва самим жертвенником ни к чему не обязывает.

Таким образом, они ценили золото выше Бога (храм был домом Божьим), а дар на жертвеннике (своего рода материальную ценность) выше самого жертвенника. Они были больше заинтересованы материальным, чем духовным. Они предпочитали получать (дар), а не приносить (жертвенник — это место приношения).

Обращаясь к ним, как к слепым вождям, Иисус изобличил их фальшь. Золото храма приобретало особую ценность только потому, что оно посвящено Богу, пребывающему в храме. Цену дару придавал именно жертвенник. Люди, думающие, что золото имеет ценность само по себе, слепы; оно становится ценным только тогда, когда употребляется для славы Божьей.

Дары, приносимые из плотских побуждений, не имеют цены; однако дары, принесенные Господу или во имя Его, имеют цену непреходящую.

Фактически, чем бы ни клялись фарисеи, в эту клятву обязательно вовлечен Бог, и они должны были ее исполнить. Человек не может избежать выполнения своих обязательств правдоподобными обоснованиями. Клятвы связывают, и обещания должны выполняться. Прибегать к разным формальным приемам, чтобы избежать выполнения обязательств, бесполезно.

23:23−24 Пятое «горе» обращено против лишенной смысла обрядовости. Книжники и фарисеи были очень щепетильными в приношении десятины Господу из выращенных ими трав. Иисус не порицал их за то, что они заботились о такой мелкой детали послушания, но сурово раскритиковал за то, что они были крайне беспринципны, когда нужно было оказать суд, милость и верность другим. Используя оборот речи, непревзойденный по своей выразительности, Иисус охарактеризовал их как оцеживающих комара и глотающих верблюда. Комар — крошечное насекомое, часто падавшее в чашу сладкого вина, отцеживался просасыванием вина сквозь зубы. Как смешно так беспокоиться о незначительном, а потом поспешно проглотить самое большое нечистое животное в Палестине! Фарисеи были безмерно озабочены мелочами, но явно слепы к таким значительным грехам как лицемерие, нечестность, жестокость и жадность. Они утратили чувство соразмерности.

23:25−26 Шестое «горе» касается соблюдения внешней формы. Фарисеи, старательно придерживающиеся внешних проявлений религиозности и моральности, имели сердца, исполненные вымогательства и притворства. (В некоторых манускриптах и в русском синодальном переводе вместо слова «притворство» [adikia] использовано слово «неправда» [akrasia].)

Им нужно сначала очистить внутренность чаши и блюда, т.е. убедиться, что их сердца очищены через покаяние и веру. Тогда и только тогда будет угодным их внешнее поведение. Существует разница между нашей личностью и нашей индивидуальностью. Мы стараемся подчеркнуть свою индивидуальность так, как мы хотим, чтобы о нас думали другие. Бог же придает значение нашей личности — тому, что мы есть на самом деле. Бог желает, чтобы в нашем внутреннем человеке пребывала истина (Пс 50:8).

23:27−28 Седьмое «горе» направляет свой удар против соблюдения внешней формы. Разница в том, что шестое «горе» бичует за скрытое корыстолюбие, в то время как седьмое осуждает скрытое лицемерие и беззаконие.

Обычно гробницы белили, чтобы евреи, неосторожно прикоснувшись к ним, не стали ритуально нечистыми. Иисус уподобляет книжников и фарисеев этим окрашенным гробам, выглядевшим внешне чистыми, а внутри наполненным разлагающимися останками. Люди думали, что общение с этими религиозными вождями послужит к их очищению, а на самом деле они осквернялись, потому что те были исполнены лицемерия и беззакония.

23:29−30 Последнее «горе» направлено против того, что под этикеткой внешнего благоговения мы можем быть человекоубийцами. Книжники и фарисеи делали вид, что почитают ветхозаветных пророков, строя или ремонтируя их гробницы и украшая венками их памятники. В речах, посвященных их памяти, они говорили, что не стали бы сообщниками своих предков в убийстве пророков.

23:31 Иисус сказал им: «Таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков». А как они свидетельствовали об этом? Почти очевидно из предыдущего стиха, что они отделяли себя от своих отцов, которые убили пророков. Во-первых, они признавали, что их отцы, сыновьями которых они являются по плоти, пролили кровь пророков. Но Иисус применил здесь слово «сыновья», подразумевая людей, которых можно характеризовать точно так же. Он знал, что, хотя они и украшали гробницы пророков, они сговаривались предать Его смерти. Во-вторых, оказывая почтение умершим пророкам, они говорили: «Мы любим только мертвых пророков». В этом отношении они также были сыновьями своих отцов.

23:32 Потом Господь добавил: «Дополняйте же меру отцов ваших». Лишив жизни пророков, отцы частично наполнили чашу убийств. Книжники и фарисеи скоро наполнят ее до краев, убив Господа Иисуса и Его учеников, таким образом придя к апогею дела, начатого их отцами.

23:33 По этому поводу Сын Божий произнес такие суровые слова: «Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?» Может ли Воплощенная любовь говорить такие язвительные слова? Да. Потому что истинная любовь должна быть также справедливой и святой. Популярное представление, что Иисус — это безобидный реформатор, неспособный ни на какие чувства, кроме любви, не является библейской. Любовь может быть неизменной, но всегда должна быть справедливой.

Важно запомнить, что эти слова осуждения были брошены религиозным вождям, а не пьяницам и блудникам. В экуменический век, когда некоторые евангельские христиане объединяются с явными врагами креста Христова, хорошо бы вникнуть в пример, данный Иисусом, и вспомнить слова, которые сказал Ииуй Иосафату: «Следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа?» (2Пар 19:2).

23:34−35 Иисус не только предвидел Свою смерть, Он ясно сказал книжникам и фарисеям, что они убьют некоторых Его посланников: пророков, мудрых и книжников. Некоторых, избегнувших мученической смерти, будут бичевать в синагогах и гнать из города в город. Так религиозные вожди Израиля соберут на себя все преступления за историю мученичества. На них придет вся кровь праведная, пролитая на земле, от... Авеля... до Захарии, об убийстве которого записано в 2Пар 24:20−21 — последней книге в еврейском расположении книг Библии. (Это не Захария, автор книги ВЗ.)

23:36 Вина прошедших родов падет на род, или народ, к которому обращался Иисус, словно вся пролитая кровь соберется и достигнет своего кульминационного пункта в смерти безгрешного Спасителя. Поток наказаний изольется на народ, который возненавидел своего Мессию без причины и пригвоздил Его к преступному кресту.

П. Иисус плачет о Иерусалиме (23:37−39)

23:37 Весьма символично, что глава, которая больше, чем какая-нибудь другая, содержит предсказания бед от Господа, заканчивается Его слезами!

После горького упрека фарисеям Он скорбно плачет о городе, упустившем удобный случай. Повторение названия «Иерусалим, Иерусалим» пронизано невыразимым чувством. Этот город убил пророков и побил камнями Божьих посланников, и все же Господь любил его и часто хотел защитить и с любовью собрать его детей к Себе, как птица собирает птенцов своих, — но он не захотел.

23:38 В заключение Своего плача Господь Иисус сказал: «Се, оставляется вам дом ваш пуст». Главным образом, дом здесь — храм, но можно включить сюда и город Иерусалим, и сам народ.

Между смертью Христа и Его вторым пришествием будет промежуток времени, когда неверующий Израиль не будет видеть Его (после воскресения Его видели только верующие).

23:39 В стихе 39 выражено ожидание второго пришествия, когда верующая часть Израиля примет Христа как своего Мессию. Этот прием подразумевается словами: «Благословен Грядый во имя Господне!»

Здесь не предполагается, что убившие Христа будут иметь вторую возможность принять Его. Он говорил об Израиле и, таким образом, аллегорически о его жителях и Израиле в общем.

Следующей раз, когда они увидят Его после смерти, наступит, когда они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне (Зах 12:10). По еврейским представлениям нет более горького плача, чем плач о единородном сыне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.