1 Иоанна 5 глава

Первое соборное послание святого апостола Иоанна
Перевод Еп. Кассиана → New American Standard Bible

 
 

Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит рожденного от Него.
 
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.

Мы тогда узнаём, что любим детей Божиих, когда любим Бога и заповеди Его творим,
 
By this we know that we love the children of God, when we love God and observe His commandments.

Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы заповеди Его соблюдали. И заповеди Его не тяжки,
 
For this is the love of God, that we keep His commandments; and His commandments are not burdensome.

потому что всё, рожденное от Бога, побеждает мир. И это есть победа, победившая мир, вера наша.
 
For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world — our faith.

Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?
 
Who is the one who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?

Он есть пришедший водою и кровью и Духом, Иисус Христос: не водою только, но водою и кровью; и Дух есть свидетель, потому что Дух есть истина.
 
This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.

Потому что есть три свидетеля,
 
For there are three that testify:

Дух и вода и кровь, и все три — об одном.
 
the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement.

Если мы принимаем свидетельство людей, то свидетельство Божие — больше, потому, что это есть свидетельство Божие, что Он засвидетельствовал о Сыне Своем,
 
If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.

Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом. Не верующий Богу сделал Его лжецом, потому что не уверовал во свидетельство, которым Бог засвидетельствовал о Сыне Своем,
 
The one who believes in the Son of God has the testimony in himself; the one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning His Son.

А свидетельство в том, что Бог дал нам жизнь вечную, и эта жизнь — в Сыне Его.
 
And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.

Имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.
 
He who has the Son has the life; he who does not have the Son of God does not have the life.

Это написал я вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы вы знали, что вы имеете жизнь вечную.
 
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.

А дерзновение, которое мы имеем пред Ним, — в том что, если мы чего просим согласно воле Его, Он слышит нас.
 
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.

И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него.
 
And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him.

Если кто увидит брата своего согрешающего грехом не к смерти, пусть молится и даст ему жизнь: говорю о согрешающих не к смерти. Есть грех к смерти: не о том грехе говорю, чтобы он молился.
 
If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask and God will for him give life to those who commit sin not leading to death. There is a sin leading to death; I do not say that he should make request for this.

Всякая неправда есть грех, но есть грех не к смерти.
 
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.

Мы знаем, что всякий рожденный от Бога не грешит, но Тот, Кто был рожден от Бога, хранит его, и лукавый не прикасается к нему.
 
We know that no one who is born of God sins; but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.

Мы знаем, что мы — от Бога, а мир в целом лежит во власти лукавого.
 
We know that we are of God, and that the whole world lies in the power of the evil one.

Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы — в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.
 
And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

Дети, храните себя от идолов.
 
Little children, guard yourselves from idols.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.