Колоссянам 4 глава

Послание к Колоссянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → New International Version

 
 

Господа, давайте рабам то, что полагается и на что они имеют право, зная что и у вас есть Господин на небе.
 
Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.

В молитве будьте постоянны, бодрствуя в ней с благодарением,
 
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.

молясь также и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, возвестить тайну Христову, за которую я и в узах,
 
And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.

чтобы я явил её так, как мне должно её возвестить.
 
Pray that I may proclaim it clearly, as I should.

С внешними поступайте мудро, дорожа временем.
 
Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity.

Слово ваше да будет всегда с приветливостью, приправлено солью, чтобы знать вам, как должно отвечать каждому.
 
Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.

О всём том, что касается меня, известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и соработник в Господе,
 
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servanta in the Lord.

которого я для того именно послал к вам, чтобы вы узнали о наших обстоятельствах, и чтобы он утешил сердца ваши,
 
I am sending him to you for the express purpose that you may know about ourb circumstances and that he may encourage your hearts.

вместе с Онисимом, верным и возлюбленным братом, который от вас: они вас известят о всех здешних делах.
 
He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.

Приветствует вас Аристарх, узник вместе со мной, и Марк, племянник Варнавы, (о котором вы получили распоряжение: если он придет к вам, примите его),
 
My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)

и Иисус, называемый Иустом, единственные из обрезанных сотрудники для Царства Божия; они стали для меня утешением.
 
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jewsc among my co-workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.

Приветствует вас Епафрас ваш, раб Христа Иисуса, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы устояли вы, совершенные и осведомленные о всём, что есть воля Божия.
 
Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.

Ибо я свидетельствую о нем, что он несет великий труд за вас и за тех, которые в Лаодикии и в Иераполе.
 
I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.

Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.
 
Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.

Приветствуйте Лаодикийских братьев и Нимфу и церковь, собирающуюся в её доме.
 
Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.

И когда это послание прочитано будет у вас, сделайте, чтобы оно было прочитано и в церкви Лаодикийцев, и чтобы то, которое из Лаодикии, прочли и вы.
 
After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.

И скажите Архиппу: будь внимателен к тому служению, которое ты принял в Господе, чтобы тебе его исполнить.
 
Tell Archippus: “See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.”

Приветствие моей, Павла, рукою: помните о моих узах. Благодать с вами.
 
I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.