Откровение 17 глава

Откровение святого Иоанна Богослова
Перевод Еп. Кассиана → New International Version

 
 

И пришел один из семи ангелов, имеющих семь чаш, и говорил со мной и сказал: иди сюда, я покажу тебе суд над блудницей великой, сидящей на водах многих,
 
One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits by many waters.

с которой впали в блуд цари земные, и опьянели населяющие землю от вина блуда её.
 
With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.”

И он перенёс меня в Духе в пустыню. И я увидел жену, сидящую на звере багряном, полном имен богохульных, имеющем семь голов и десять рогов.
 
Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.

И жена была облечена в пурпур и багряное и украшена золотом и камнями драгоценными и жемчугом, держа в руке своей золотую чашу, полную мерзостей и нечистоты блуда её.
 
The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.

И на лбу её имя написанное, тайна: Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным.
 
The name written on her forehead was a mystery: babylon the great the mother of prostitutes and of the abominations of the earth.

И я увидел, что жена пьяна от крови святых и от крови свидетелей Иисуса. И я удивился, увидев её, удивлением великим.
 
I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.

И сказал мне ангел: почему ты удивился? я скажу тебе тайну жены и зверя, носящего её, имеющего семь голов и десять рогов.
 
Then the angel said to me: “Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.

Зверь, которого ты увидел, был, и его нет; и он поднимется из бездны и в погибель идёт; и будут удивляться живущие на земле, которых имя не написано в книге жизни от основания мира, смотря на зверя, который был, и которого нет, и который придёт.
 
The beast, which you saw, once was, now is not, and yet will come up out of the Abyss and go to its destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because it once was, now is not, and yet will come.

Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов — это семь гор, на которых жена сидит, и это — семь царей;
 
“This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven hills on which the woman sits.

пятеро пали, один есть, другой еще не пришел и, когда придет, недолго ему должно оставаться,
 
They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while.

И зверь, который был и которого нет, он — и восьмой, и из семи, и в погибель идёт.
 
The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.

И десять рогов, которые ты увидел, это десять царей, которые еще не получили царства, но на один час получают власть словно цари вместе со зверем,
 
“The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast.

Они имеют одно намерение, и дают силу и власть свою зверю.
 
They have one purpose and will give their power and authority to the beast.

Они сразятся с Агнцем, и Агнец победит их, потому что Он Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, званые и избранные и верные.
 
They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings — and with him will be his called, chosen and faithful followers.”

И говорит мне :воды, которые ты увидел, где сидит блудница, это — люди и толпы и народы и языки.
 
Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.

И десять рогов, которые ты увидел, и зверь возненавидят блудницу и разорят её, и обнажат, и плоть её съедят, и сожгут её огнем.
 
The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will bring her to ruin and leave her naked; they will eat her flesh and burn her with fire.

Ибо Бог вложил им в сердца исполнить волю Его, и исполнить одну эту волю и дать зверю царство их, пока не совершатся слова Божии.
 
For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to hand over to the beast their royal authority, until God’s words are fulfilled.

И жена, которую ты увидел, есть город великий, имеющий царство над царями земли.
 
The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.