От Луки 5 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Новый русский перевод

 
 

Было же: когда толпа теснила Его и слушала слово Божие, и Сам Он стоял у озера Геннисаретского, —
 
Однажды Иисус стоял у Геннисаретского озера[47], и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Божье.

увидел Он две лодки, стоящие на озере. А рыбаки, выйдя из них, мыли сети.
 
Иисус увидел у воды две лодки, которые принадлежали рыбакам, промывавшим невдалеке сети.

Войдя же в одну из лодок, которая принадлежала Симону, Он попросил его отойти немного от берега; и сев, учил из лодки народ.
 
Он вошел в одну из лодок, которая принадлежала Симону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

Когда же Он перестал говорить, то сказал Симону: отойди на глубину и закиньте сети ваши для лова.
 
Закончив говорить, Иисус сказал Симону: — Отплыви на глубокое место и закинь сети для лова.

И ответил Симон: Наставник, всю ночь мы трудились и ничего не поймали. Но по слову Твоему, закину сети.
 
Симон ответил: — Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты так говоришь, то я закину сети.

И сделав это, они захватили многое множество рыб; и сети их прорывались.
 
И когда они сделали это, то поймали столько рыбы, что сети начали рваться.

И они сделали знак товарищам на другой лодке, чтобы пришли к ним на помощь; и те подошли и наполнили обе лодки, так что они погружались в воду.
 
Они знаками стали звать на помощь товарищей из другой лодки. Те подплыли, и вместе они наполнили две лодки так, что лодки стали тонуть.

Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: уйди от меня, Господи, ибо я муж грешный.
 
Увидев это, Симон Петр пал к ногам Иисуса и сказал: — Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный!

От этого улова рыб, ими пойманных, ужас объял его и всех с ним бывших,
 
Он сказал так потому, что его и всех, кто вместе с ним ловил рыбу, объял ужас при виде столь обильного улова.

а также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, которые были товарищами Симона. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь уловлять людей.
 
Были поражены и товарищи Симона: Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. Иисус же сказал Симону: — Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.

И вытащив лодки на землю, они оставили всё и последовали за Ним.
 
И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

И было: когда находился Он в одном из городов, вот пришел человек весь в проказе. Увидев же Иисуса, он пал на лицо и попросил Его: Господи, если Ты хочешь, можешь меня очистить.
 
Однажды, когда Иисус находился в одном из городов, Ему встретился человек, покрытый проказой. Увидев Иисуса, он пал на свое лицо и стал умолять Его: — Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.

И протянув руку. Он коснулся его, говоря: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.
 
Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: — Хочу, очистись! Проказа сразу же сошла с него,

И Он повелел ему никому не говорить, но сказал: пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, как повелел Моисей, во свидетельство им.
 
и Иисус предупредил его никому об этом не рассказывать, но повелел: — Пойди, покажись священнику и принеси жертву за очищение, как это повелел Моисей[48]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.

Распространялась же всё больше молва о Нем, и сходилось много народа слушать и исцеляться от болезней своих.
 
Однако слух об Иисусе распространялся всё шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней.

Он же удалялся в пустынные места и молился.
 
Иисус же часто уходил в безлюдные места и молился.

И было однажды: Сам Он учил, и сидели фарисеи и законоучители, пришедшие из всех селений Галилеи и из Иудеи и Иерусалима, и сила Господня была в творимых Им исцелениях, —
 
Однажды, когда Иисус учил, рядом сидели фарисеи и учители Закона, которые собрались из всех селений Галилеи, Иудеи и из Иерусалима. С Иисусом была сила Господа, чтобы исцелять больных.

и вот, люди несут на постели человека в параличе. И они старались внести его и положить перед Ним,
 
И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом.

и не найдя, каким путем внести его из-за толпы, они, поднявшись на крышу, через черепицу спустили его, вместе с постелью, на середину перед Иисусом.
 
Но из-за толпы они не смогли этого сделать, и тогда они поднялись на крышу и, разобрав черепицу, опустили парализованного на циновке в середину толпы, прямо перед Иисусом.

И увидев веру их, Он сказал: человек, прощены тебе грехи твои.
 
Увидев их веру, Иисус сказал больному: — Друг, прощаются тебе твои грехи!

И начали рассуждать книжники и фарисеи, говоря: кто это? Он богохульствует. Кто может простить грехи, кроме одного только Бога?
 
Фарисеи и учители Закона подумали про себя: «Кто Этот Человек, Который так кощунствует? Кто, кроме одного лишь Бога, может прощать грехи?»

Иисус же, узнав рассуждения их, сказал им в ответ: что рассуждаете в сердцах ваших?
 
Узнав, о чем они думают, Иисус ответил им: — Что у вас за мысли в сердце?

Что легче? Сказать ли: «прощены тебе грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?
 
Что легче, сказать «Прощаются тебе твои грехи» или сказать «Встань и ходи»?

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий власть имеет на земле прощать грехи, — Он сказал параличному: тебе говорю: «встань и, взяв постель твою, ступай в дом твой».
 
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи… И тут Он обратился к парализованному человеку: — Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой.

И он тотчас, встав перед ними, взяв то, на чем лежал, пошел в дом свой, славя Бога.
 
Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чем лежал, и пошел домой, прославляя Бога.

И изумление объяло всех, и славили Бога и в страхе говорили : дивное видели мы сегодня.
 
Всех охватило изумление, и они прославляли Бога. Объятые страхом, они говорили: «Невероятные вещи видели мы сегодня».

И после этого Он вышел и увидел мытаря по имени Левия, сидящего у сбора пошлин, и сказал ему: следуй за Мною.
 
Выйдя из этого дома, Иисус увидел сборщика налогов по имени Левий, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин. — Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.

И оставив всё, он встал и следовал за Ним.
 
Левий встал, оставил всё и пошел за Ним.

И сделал для Него Левий угощение великое в доме своем, и была большая толпа мытарей и других, которые с Ним возлежали,
 
Потом он устроил у себя дома большой пир для Иисуса. На пир собралось много сборщиков налогов и другого народа. Они возлежали вместе с Иисусом.

И роптали фарисеи и книжники их, обращаясь к ученикам Его: почему вы едите и пьете с мытарями и грешниками?
 
Фарисеи же и учители Закона возмущенно спрашивали учеников Иисуса: — Почему вы едите и пьете со сборщиками налогов и с грешниками?

И ответил им Иисус: не здравствующим нужен врач, а болящим.
 
Иисус ответил им: — Не здоровым нужен врач, а больным.

Я пришел призвать не праведных, но грешных к покаянию.
 
Я пришёл призвать к покаянию не праведников, а грешников.

Они же сказали Ему: ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские; а Твои едят и пьют.
 
Тогда они сказали Иисусу: — Ученики Иоанна и фарисеев часто постятся и молятся, а Твои ученики — едят и пьют.

Иисус же сказал им: можете ли вы заставить поститься сынов чертога брачного, когда с ними Жених?
 
Иисус им ответил: — Разве можно заставить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених?

Но придут дни, и когда взят будет от них Жених, тогда будут поститься, в те дни.
 
Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в те дни, они и будут поститься.

Сказал же им и притчу: никто не ставит заплату на одежду ветхую, оторвав от одежды новой: иначе и новую разорвет и к ветхой не подойдет заплата от новой.
 
Он также рассказал им притчу: — Никто не пришивает заплату к старому плащу, оторвав для этого кусок от нового. Если он это сделает, то он и новый плащ испортит, и к старому заплата не подойдет.

И никто не наливает вино молодое в мехи ветхие; иначе прорвет вино молодое мехи, и само вытечет, и мехи пропадут:
 
И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе молодое вино прорвет их — оно вытечет, а бурдюки пропадут.

но вино молодое надо наливать в мехи новые.
 
Нет, молодое вино льют в новые бурдюки.

И никто, испив старого, не захочет молодого, ибо говорит: «старое хорошо».
 
И никто, пьющий старое вино, не захочет молодого, потому что скажет: «Старое лучше».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [47]Геннисаретское озеро. Также называлось Галилейским и Тибериадским.
14 [48] — См. Лев 14:1-32.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.