Деяния 19 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Новый русский перевод

 
 

И было, что в то время, как Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя горные области, пришел в Ефес и нашел неких учеников.
 
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.

И он сказал им: приняли ли вы Духа Святого, когда уверовали? А они ему: мы даже и не слышали, есть ли Дух Святой,
 
— Приняли ли вы Святого Духа, когда поверили? — спросил он их. — Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, — ответили те.

А он сказал: во что же вы были крещены? Они сказали: в крещение Иоанново.
 
Тогда Павел спросил: — Во что же вы были крещены? — В крещение Иоанна, — ответили они.

И сказал Павел: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря народу, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть в Иисуса.
 
Павел сказал: — Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса.

И услышали они, и были крещены во имя Господа Иисуса.
 
Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.

И когда Павел возложил на них руки, пришел на них Дух Святой, и они начали говорить языками и пророчествовать.
 
И когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух. Они тогда начали говорить другими языками и пророчествовать.

Было их всех человек около двенадцати.
 
Всего их было около двенадцати человек.

И войдя в синагогу, он дерзновенно проповедовал в течение трех месяцев, споря и убеждая о Царстве Божием.
 
Павел три месяца смело говорил в синагоге, беседуя с людьми о Божьем Царстве, и убеждал их.

Но когда некоторые начали ожесточаться и не верить, злословя этот Путь перед собранием, то он, отстав от них, отделил учеников и каждый день вел беседы в училище Тиранна.
 
Некоторые из них, однако, ожесточались и отказывались верить, перед всеми браня Путь Иисуса. Тогда Павел оставил их. Он отделил учеников и ежедневно беседовал с ними в школе[116] Тиранна.

Так было в течение двух лет, так что все населяющие Асию услышали слово Господне, как Иудеи, так и Еллины.
 
Так продолжалось два года, и все иудеи и греки, жившие в провинции Азия, слышали слово Господа.

Силы же необычайные Бог творил руками Павла,
 
Бог совершал через Павла необыкновенные чудеса.

так что и на больных переносили с тела его платки и опоясания, и их покидали болезни, и злые духи выходили.
 
Больным давали прикоснуться к платкам и фартукам, к которым прежде прикасался Павел, и у них проходили болезни, и злые духи выходили из них.

А некоторые и из бродячих Иудейских заклинателей попытались призывать над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаю вас Иисусом, Которого проповедует Павел.
 
Некоторые из бродячих иудейских заклинателей тоже попробовали призывать над одержимыми имя Господа Иисуса. Они говорили: — Заклинаю вас Иисусом, о Котором возвещает Павел.

Делали это семь сыновей некоего Скевы, Иудейского первосвященника.
 
Это делали и семь сыновей Скевы, иудейского первосвященника.

Но злой дух сказал им в ответ: Иисуса я знаю, и Павел мне знаком, а вы кто?
 
Но злой дух ответил им: — Иисуса я знаю, и Павел мне известен, а вы кто такие? —

И бросился на них человек, в котором был злой дух, одолел их всех, и взял над ними такую силу, что они нагие и израненные, выбежали из того дома.
 
И человек, в котором был злой дух, набросился на них с такой силой, что одолел их всех, и они выбежали из дома голые и израненные.

Это сделалось известным всем Иудеям и Еллинам, живущим в Ефесе, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса.
 
Об этом узнали иудеи и греки, жившие в Эфесе. Их охватил страх, и они стали относиться к имени Господа Иисуса с большим почтением.

И многие из уверовавших приходили, исповедуя и объявляя дела свои.
 
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.

А из занимавшихся колдовством довольно многие снесли в кучу свои книги и жгли перед всеми; и подсчитали их цены, и оказалось пятьдесят тысяч серебром.
 
А многие занимавшиеся прежде колдовством приносили свои колдовские свитки и перед всеми сжигали их. Когда подсчитали общую стоимость всех сожженных свитков, то она оказалась в 50 000 драхм[117].

С такой силой Господне слово возрастало и укреплялось.
 
Так слово Господне распространялось и набирало силу.

Когда это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, говоря: побывав там, надо мне видеть и Рим.
 
После всего этого Павел решил[118] отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.

И послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.
 
Он послал в Македонию двух помощников, Тимофея и Эраста, а сам ещё на некоторое время остался в провинции Азия.

Произошел в то время мятеж немалый из-за Пути.
 
В это время произошел большой мятеж из-за Пути.

Ибо некто, по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший серебряные храмы Артемиды, доставлял художникам немалый заработок.
 
Человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Артемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.

Собрав их и работников, занятых таким же делом, он сказал: люди, вы знаете, что от этого заработка зависит наше благосостояние.
 
Он созвал их и других подобных мастеров и сказал: — Вы знаете, что эта работа дает нам хорошую прибыль.

И вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии Павел этот своими внушениями совратил немало народа, говоря, что делаемое руками — не боги.
 
Но вы видите и слышите, что этот Павел убедил и ввел в заблуждение многих людей не только здесь в Эфесе, но и по всей провинции Азия. Он говорит, что боги, сделанные руками, — это вовсе не боги.

И опасность для нас не только в том, что это ремесло станет презренным, но что и святилище великой богини Артемиды будет считаться ни во что, и окажется лишенной своего величия и та, которую почитает вся Асия и вселенная.
 
Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет свое доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия!

Услышав это и исполнившись ярости, они начали кричать: велика Артемида Ефесская!
 
Услышав это, они в ярости стали кричать: — Велика Артемида Эфесская!

И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла.
 
Вскоре весь город пришёл в движение. Люди схватили спутников Павла, македонян Гая и Аристарха, и все единодушно ринулись в театр.

Когда же Павел хотел войти в толпу, ученики его не пускали.
 
Павел хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили.

Некоторые же и из асиархов, будучи ему друзьями, послали просить его не ходить в театр.
 
Даже некоторые из представителей провинциальной власти, друзья Павла, передали ему просьбу не появляться в театре.

Итак, одни кричали одно, другие другое; ибо собрание было беспорядочное, и большинство не знало, чего ради они собрались.
 
Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие — другое. Большинство же вообще не знало, зачем они собрались.

Тогда выдвинули из толпы Александра, выставленного Иудеями. И Александр, дав знак рукой, хотел защищаться перед народом.
 
Из толпы вытолкнули вперед Александра — это сделали иудеи. Александр жестом призвал народ к тишине, чтобы сказать защитную речь.

Когда же узнали, что он Иудей, то все в один голос закричали, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!
 
Но когда все узнали, что он иудей, то стали в один голос кричать: — Велика Артемида Эфесская! — И кричали около двух часов.

Тогда грамматевс, успокоив толпу, сказал: мужи Ефесяне, кто из людей не знает, что город Ефес есть страж великой Артемиды и с неба упавшего образа?
 
Тогда к народу вышел один из начальников города. Он успокоил их и сказал: — Эфесяне, разве не известно всему миру, что город Эфес является хранителем храма великой Артемиды и упавшего с небес её изображения?

Итак, раз это непререкаемо, надо вам быть спокойными и ничего сгоряча не делать.
 
Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво.

Ибо привели вы этих мужей, не виновных ни в кощунстве, ни в хуле на нашу богиню.
 
Вы привели сюда этих людей, хотя ни один из них не обокрал храма и не оскорбил нашей богини.

Итак, если Димитрий и другие с ним художники имеют на кого-нибудь жалобу, — то суды действуют, и есть проконсулы: пусть приносят жалобы друг на друга.
 
Если у Димитрия и у других мастеров на кого-либо есть жалоба, то у нас для этого существуют суд и власти. Туда вы можете приносить обвинения друг на друга.

Если же вы ищете чего-нибудь еще, то это будет решено в законном собрании.
 
Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.

Ибо мы не сможем оправдаться в этом сборище и подвергаемся опасности быть обвиненными в восстании за то, что без всякого основания произошло сегодня. И сказав это, он распустил собрание.
 
Есть опасность, что после сегодняшних событий нас могут обвинить в мятеже, и в таком случае нам нечем будет оправдаться. С этими словами он распустил собрание.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
9 [116] — Или: в зале для лекций.
19 [117]Драхма. Древнегреч. серебряная монета, примерно равная дневному заработку наемного работника. Греческая драхма была равна римскому динарию.
21 [118] — Или: вознамерился в Духе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.