2 Петра 1 глава

Второе соборное послание святого апостола Петра
Перевод Еп. Кассиана → Новый русский перевод

 
 

Симеон Петр, раб и апостол Иисуса Христа, получившим в удел равноценную с нашей веру по праведности Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа,
 
От Симона Петра, слуги и апостола Иисуса Христа, тем, кто, благодаря праведности нашего Бога и Спасителя Иисуса Христа, получил ту же драгоценную веру, что и мы.

— благодать вам и мир да умножится в познании Бога и Иисуса, Господа нашего.
 
Пусть через познание Бога и нашего Господа Иисуса благодать и мир вам преумножатся.

Так как Божественная сила Его даровала нам всё для жизни и благочестия чрез познание Призвавшего нас по Его собственной славе и совершенству —
 
Его Божественная сила дала нам всё необходимое для жизни и благочестия через познание Бога, призвавшего нас Своей собственной славой и добродетелью.

ими она даровала нам многоценные и величайшие обещания, чтобы чрез них вы стали причастниками Божественного естества, убегая от растления похотью, которое в мире, —
 
Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к Божественной природе и избежали растления страстями, господствующими в мире.

по тому самому и вы, приложив всякое старание, проявите в вере вашей добродетель, в добродетели — знание,
 
Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель — знанием,

в знании — обладание собой, в обладании собой — терпение, в терпении — благочестие,
 
знание — умением владеть собой, умение владеть собой — стойкостью, стойкость — благочестием,

в благочестии — братолюбие, в братолюбии — любовь.
 
благочестие — братолюбием, братолюбие — любовью.

Ибо это, если оно у вас есть и умножается, не оставит вас праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа;
 
Если в вас есть эти качества, и если они умножаются, то ваше познание Господа нашего Иисуса Христа уже не будет чем-то бесполезным и бесплодным.

ибо, у кого этого нет, тот слеп по своей близорукости, забыв об очищении прежних своих грехов,
 
У кого же этих качеств нет, тот закрыл глаза и ничего не видит, он забыл, что был очищен от своих прошлых грехов.

Поэтому, тем более, постарайтесь, братья, делать твёрдым ваше звание и избрание; ибо, делая это, вы не споткнётесь никогда,
 
Поэтому, братья, ещё более старайтесь укрепляться в вашем положении призванных и избранных. Так вы никогда не споткнетесь,

Ибо так будет вам щедро предоставлен вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
 
и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.

Поэтому должно мне всегда напоминать вам об этом, хотя вы это и знаете и утверждены в настоящей истине.
 
И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли.

Но я считаю справедливым, пока я в этой палатке пробуждать вас напоминанием,
 
Но пока я нахожусь в этой храмине[1], я считаю правильным освежать вашу память.

зная, что скоро отнимется эта палатка моя, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне.
 
Я знаю, что скоро мне предстоит оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне[2].

Буду же стараться, чтобы вы могли и после моего исхода, при каждом случае, вспоминать об этом.
 
Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах.

Ибо мы поведали вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными баснями, но как очевидцы Его величия.
 
Когда мы говорили вам о силе и пришествии[3] нашего Господа Иисуса Христа, мы следовали не искусно сочиненным сказкам. Мы сами были очевидцами Его величия.[4]

Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда принёсся к Нему от величественной славы такой голос: это Сын Мой, Возлюбленный Мой, в Котором — Мое благоволение.
 
Честь и слава были даны Ему Богом Отцом, когда прозвучал для Него голос Великолепной Славы: «Это Мой любимый Сын, в Нем Моя радость».[5]

И этот голос, принесшийся с неба, мы услышали, будучи с Ним на святой горе.
 
Мы сами слышали этот голос, прозвучавший с небес, когда были вместе с Ним на святой горе.[6]

И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших,
 
Теперь мы ещё тверже уверены в пророческом слове, и вы хорошо делаете, что внимаете ему, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день[7], и Утренняя Звезда[8] не взойдет в ваших сердцах.

зная прежде всего то, что ни одно пророчество в Писании не допускает частного объяснения;
 
И помните прежде всего о том, что никакое пророчество в Писании не исходит из измышлений самого пророка[9],

ибо никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога.
 
потому что пророчества никогда не были произносимы по воле человека, но движимые Святым Духом люди говорили от Бога.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
13 [1] — В знач.: «в этом теле».
14 [2] — См. Ин 21:18-19.
16 [3] — Или: о силе и пребывании среди нас.
16 [4] — См. Мф 17:1-9; Мк 9:2-10; Лк 9:28-36.
17 [5] — См. Пс 2:7; Ис 42:1; Мф 17:5; Мк 9:7; Лк 9:35.
18 [6] — См. Мф 17:1-9; Мк 9:2-10; Лк 9:28-36.
19 [7] — Имеется в виду духовное просвещение (см. Прит 4:18) или день второго пришествия Иисуса Христа (см. 2Фес 2:2).
19 [8] — Указание на Иисуса Христа (см. Чис 24:17; Откр 22:16).
20 [9] — Или: никакое пророчество в Писании не следует толковать самому. Существует несколько вариантов понимания этого места: 1) нельзя толковать без помощи Святого Духа; 2) нельзя толковать, основываясь на своих субъективных соображениях; 3) источником пророчеств были не сами пророки, но Святой Дух.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.