Римлянам 7 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Новый русский перевод

 
 

Или вы не знаете, братья, (ибо говорю знающим Закон), что Закон имеет власть над человеком, пока человек жив?
 
Братья, я обращаюсь к вам как к знающим Закон[26]; разве вы не знаете, что Закон имеет силу над человеком, пока человек жив?

Ибо замужняя женщина к живому мужу привязана Законом; если же умрет муж, она свободна от закона мужа.
 
Замужняя женщина, например, связана законом о браке со своим мужем, пока он жив. Если же муж умрет, она освобождается от этого закона.

Следовательно при живом муже она будет называться прелюбодейцею, если станет женой другого мужа; если же умрет муж, она свободна от закона, так что она не прелюбодейца, став женой другого мужа.
 
И поэтому, если она выходит замуж за другого, когда её муж ещё жив, она тем самым нарушает супружескую верность, но если её муж умер, то она свободна от закона и не может быть обвинена в супружеской измене, выйдя замуж за другого.

Поэтому и вы, братья мои, были преданы смерти для Закона чрез тело Христово, дабы принадлежать вам Другому, из мёртвых Воскресшему, чтобы принесли мы плод Богу.
 
Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через телесную смерть Христа, чтобы вам принадлежать Другому, Тому, Кто был воскрешен из мертвых, и приносить плод Богу.

Ибо, когда мы были во плоти, страсти греховные, вызываемые Законом, действовали в членах наших, чтобы плод принести смерти.
 
Когда мы жили сообразно своей грешной природе, то Закон пробуждал в нас греховные желания, действовавшие в членах нашего тела, и плодом их была смерть.

Но теперь мы были освобождены от Закона, умерши для него, которым мы были связаны, чтобы служить нам в обновлении духа, а не в ветхости буквы.
 
Сейчас же, когда мы умерли для того, что когда-то нас связывало, мы были освобождены от Закона, чтобы служить Богу по-новому, с помощью Святого Духа[27], а не как раньше — по букве Закона.

Что же скажем? Закон — грех? Отнюдь нет. Но я познал грех не иначе, как чрез Закон. Ибо я и пожелания не познал бы, если бы Закон не говорил: «не пожелай».
 
Что же это значит? Что Закон — это грех? Конечно нет. Однако я бы и не знал, что такое грех, если бы не существовал Закон. Я бы не знал, например, что значит желать, если бы Закон не говорил: «Не желай».[28]

Но, найдя предлог, грех чрез заповедь произвёл во мне всякое пожелание: ибо без Закона грех мёртв.
 
Грех, найдя предлог в этом повелении, породил во мне всевозможные желания, но без Закона грех мертв.

Я жил некогда без Закона, но когда пришла заповедь, грех ожил,
 
Я когда-то жил, не зная Закона, но когда я узнал повеление, то грех во мне ожил,

а я умер, и заповедь к жизни она-то стала мне к смерти;
 
а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть,

ибо грех, найдя предлог, обманул меня чрез заповедь и убил чрез неё.
 
потому что грех, используя само повеление, обманул меня и привел к духовной смерти.

Потому Закон свят, и заповедь свята, и праведна и добра.
 
Но Закон святой, и повеление святое, справедливое и хорошее.

Итак, добро стало для меня смертью? Отнюдь нет. Но стал ею грех, чтобы был явлен как грех, причиняя мне смерть чрез добро, чтобы грех чрез заповедь стал грешным выше всякой меры.
 
Так что же, хорошее принесло мне смерть? Нет! Но чтобы грех мог проявить себя как грех, он, действуя через хорошее, произвел во мне смерть. И таким образом, через повеление, мы смогли яснее увидеть, насколько ужасен грех.

Ибо мы знаем, что Закон духовен, а я плотян, продан под власть греха.
 
Мы знаем, что Закон духовен. Я же телесен, продан в рабство греху.

Я ведь не знаю, что совершаю; ибо не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то творю.
 
Я и сам не понимаю, что делаю. То, что я хочу, я не делаю, а вместо этого делаю то, что ненавижу.

Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр.
 
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.

Но тогда уже это не я совершаю, но живущий во мне грех.
 
Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живет во мне.

Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро — нет.
 
Я знаю, что во мне, в плоти моей, нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу.

Ибо я творю не то доброе, которое хочу, но злое, которого не хочу, это делаю.
 
И то, что я делаю, — это не то добро, которое я хотел бы делать. Я продолжаю делать зло, которого не хочу делать.

Если же я делаю то, чего не хочу, то уже не я это совершаю, но живущий во мне грех.
 
Итак, если я делаю то, чего не хочу, то это уже не я делаю, а живущий во мне грех.

Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое.
 
Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут.

Ибо я услаждаюсь Законом Божиим во внутреннем человеке,
 
Внутренне я радуюсь Божьему Закону,

но вижу иной закон в членах моих, который воюет с законом ума моего и делает меня пленником закона греха, который в членах моих.
 
но в моем теле действует другой закон. Этот закон ведет войну против закона моего разума и делает меня пленником закона греха, который действует в членах моего тела.

Несчастный я человек, кто меня избавит от этого тела смерти?
 
Несчастный я человек! Кто бы избавил меня от этого тела смерти?

Благодарю Бога чрез Иисуса Христа, Господа нашего. Итак, сам я умом служу Закону Божию, а плотью закону греха.
 
Но благодарение Богу, Который сделал это через Иисуса Христа, нашего Господа! Итак, моим разумом я служу Закону Бога, а телом я раб закону греха.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [26] — Или: закон.
6 [27] — Или: в обновленном духе.
7 [28]Исх 20:17; Втор 5:21.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.