От Марка 11 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Открытый перевод

 
 

И когда они приближались к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, на склоне горы Масличной, посылает Он двух из учеников Своих
 
Когда они приближались к Иерусалиму и оказались неподалеку от Бет-Паге и Бет-Ании, что у горы Олив, Он послал вперед двоих учеников

и говорит им: идите в селение, которое напротив вас, и тотчас при входе в него найдете осленка привязанного, на которого еще никто из людей не садился; отвяжите его и ведите,
 
и сказал им: — Ступайте в это селение — оно прямо перед вами. Войдя в него, вы тотчас найдёте привязанного ослёнка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и ведите сюда.

И если кто скажет вам: «что это вы делаете?» — скажите: «он нужен Господу, и Господь тотчас же вернет его сюда».
 
А если вас спросят: «Что это вы делаете?», скажите: «Он нужен господину, он тотчас вернет его сюда».

И они пошли и нашли осленка, привязанного к воротам снаружи на улице, и отвязывают его.
 
Они пошли и нашли осленка, привязанного у наружной двери на улице, и стали отвязывать его.

И некоторые из стоявших там говорили им: для чего вы отвязываете осленка?
 
Стоявшие там люди спросили: — Что вы делаете? Зачем осленка отвязываете?

Они сказали им так, как сказал Иисус; и те отпустили их.
 
А они ответили так, как им сказал Иисус, и их отпустили.

И приводят осленка к Иисусу, и кладут на него одежды свои; и Он сел на него.
 
Они привели к Иисусу осленка, покрыли его одеждами, и Иисус сел на него.

И многие разостлали на дороге одежды свои, другие же — ветви, срезав их в полях.
 
Многие устилали дорогу одеждами, а другие — листьями, сорванными в полях.

И шедшие впереди и следовавшие за Ним восклицали: Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!
 
Люди, шедшие перед Ним и вслед за Ним, восклицали: — Хошанна! Благословен Тот, Кто входит, призывая имя Господа!

Благословенно грядущее царство отца нашего Давида! Осанна в вышних!
 
Благословенно наступающее царство нашего отца Давида! Хошанна в небесах!

И Он вошел в Иерусалим в храм и, обозрев всё, вышел, так как час уже был поздний, в Вифанию с Двенадцатью.
 
Он вошел в Иерусалим, в Храм и, осмотрев всё, вернулся в Бет-Анию вместе с Двенадцатью, так как час был уже поздний.

И на другой день, когда вышли они из Вифании, Он проголодался;
 
А наутро, когда они вышли из Бет-Ании, Иисус проголодался.

и увидев издали смоковницу, на которой были листья, подошел: не найдет ли чего на ней? И подойдя не нашел ничего, кроме листьев; ибо не было время смокв.
 
Вдали Он увидел смоковницу, покрытую листьями, и подошел к дереву посмотреть, нет ли на нём чего-нибудь, но нашел только листья: ведь пора плодов ещё не настала.

И обратившись к ней, Он сказал: отныне да не вкусит никто плода от тебя вовек. И слышали это ученики Его.
 
И Он обратился к дереву: — Пусть больше никто не ест твоих плодов! И ученики слышали это.

И приходят в Иерусалим. И войдя в храм, начал Он изгонять продающих и покупающих в храме; и столы менял и прилавки продающих голубей опрокинул;
 
Они пришли в Иерусалим. Он вошел в Храм и стал изгонять продававших и покупавших, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями

и не позволял ничего проносить через храм;
 
и не давал никому ничего проносить через Храм.

в учении Своем говорил им: не написано ли: «Дом Мой домом молитвы будет назван для всех народов»? Вы же сделали его вертепом разбойников.
 
Затем Он учил их: — Разве не написано, что Мой дом назовут домом молитвы для всех народов?А вы превратили его в логово разбойников.

И услышали это первосвященники и книжники и искали, как бы Его погубить: они боялись Его, ибо весь народ изумлялся Его учению.
 
Первосвященники и книжники услышали это и стали искать способ погубить Его. Но они боялись Иисуса, ибо весь народ поражался Его учению.

И когда наступил вечер, Он вышел из города.
 
А когда настал вечер, Иисус и ученики вышли из города.

И проходя утром, они увидели, что смоковница засохла до корня.
 
Наутро, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.

И вспомнив, Петр говорит Ему: Равви, посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
 
И Петр, вспомнив, сказал Ему: — Рабби! Посмотри: дерево, которое Ты проклял, засохло.

И ответил им Иисус: имейте веру в Бога.
 
А Иисус ответил им: — Имейте веру Божию!

Истинно говорю вам, кто скажет горе этой: «поднимись и бросься в море», и не усомнится в сердце своем, но будет верить, что совершится то, что он говорит, — будет ему.
 
Амен, Я говорю вам: если кто скажет этой горе: «Поднимись и рухни в море» — и не будет сомневаться, а будет верить, что это сбудется, то так для него и будет!

Потому говорю вам: всё, о чем вы молитесь и просите, верьте, что вы получили, — и будет вам.
 
Поэтому Я говорю вам: если вы о чём-то просите для себя во время молитвы, верьте, что вы уже получили всё это, и так для вас и будет!

И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете против кого, чтобы и Отец ваш. Который на небесах, простил вам согрешения ваши.
 
И когда стоите на молитве, прощайте всё, что имеете против других, чтобы и ваш небесный Отец простил вам ваши проступки.

Стих 26 прежних русских переводов: «если же вы не прощаете, то и Отец ваш, Который на небесах, не простит согрешений ваших» буквально совпадающий с Мф 6:15, отсутствует в древнейших рукописях Мк.
 
[ отсутствует в NA ]

И приходит снова в Иерусалим. И когда Он был в храме, подходят к Нему первосвященники и книжники и старейшины;
 
Они снова пришли в Иерусалим. Когда Он ходил по Храму, к Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины

и стали говорить Ему: какою властью Ты это делаешь? Или кто Тебе дал эту власть, чтобы это делать?
 
и спросили: — Какой властью Ты это делаешь? Кто дал Тебе власть делать такое?

Иисус же сказал им: спрошу вас об одном, и ответьте Мне, и Я скажу вам, какою властью это делаю,
 
А Иисус сказал им: — Задам и Я вам один вопрос. Ответьте Мне — и Я скажу вам, какой властью это делаю.

Крещение Иоанново с неба было, или от людей? Ответьте Мне.
 
Омовение Иоанна было от Неба или от людей? Ответьте!

И рассуждали между собой: если скажем «с неба», Он скажет: «почему же вы не поверили ему?»
 
Они стали рассуждать: — Если мы скажем: «От Неба», то он спросит: «Почему же вы не поверили ему?»

Сказать же: «от людей» — боялись толпы. Ибо все думали об Иоанне, что он действительно пророк,
 
А может, сказать: «От людей»? Но они боялись народа. Ведь все считали Иоанна настоящим пророком.

И они говорят Иисусу в ответ: не знаем. И Иисус говорит им: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
 
И они ответили Иисусу: — Мы не знаем. Тогда Иисус сказал им: — Я тоже не скажу вам, какой властью это делаю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.