От Марка 7 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Открытый перевод

 
 

И сходятся к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.
 
Однажды собрались у Него фарисеи и книжники, которые пришли из Иерусалима.

И увидев, что некоторые из учеников Его едят хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками,
 
Они увидели, как Его ученики едят неосвященными, то есть неомытыми, руками.

(ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев;
 
Дело в том, что фарисеи и все евреи не приступают к еде, если не омоют рук особым образом, соблюдая предание отцов.

и придя с рынка, если не окропятся, не едят; есть и многое другое, чего они приняли держаться: омовения чаш и кружек и медной посуды), —
 
И, придя с рынка, не приступают к еде, пока не омоются водой. Есть ещё и многое другое, что они приняли и соблюдают: омовение чаш, кувшинов и медных сосудов.

спрашивают Его фарисеи и книжники: почему не поступают ученики Твои по преданию старцев, но нечистыми руками едят хлеб?
 
Фарисеи и книжники спросили Его: — Почему Твои ученики не поступают по преданию отцов и едят неосвященными руками?

Он же сказал им: хорошо пророчествовал Исаия о вас лицемерах, как написано: «Этот народ устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;
 
А Он сказал им: — Правильно пророчествовал о вас, лицемерах, Исайя в Писании: «Этот народ почитает Меня на словах, а их помыслы далеки от Меня.

но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».
 
Они поклоняются Мне напрасно, так как учат человеческим заповедям».

Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.
 
Оставив заповедь Бога, вы соблюдаете человеческое предание.

И говорил им: отменять заповедь Божию, чтобы предание ваше соблюсти, это вы умеете,
 
И затем Он объяснил им: — Как ловко вы упраздняете заповедь Бога, чтобы утвердить своё предание!

Моисей, ведь, сказал: «Почитай отца твоего и матерь твою»; и: «Злословящий отца или мать смертью да умрет».
 
Ведь Моисей сказал: «Чти отца и мать!» и «Тот, кто оскорбляет отца или мать, достоин смерти!»

Вы же говорите: если скажет человек отцу или матери: «корван (то есть дар) то, чем бы ты от меня воспользовался», —
 
А вы говорите: если человек скажет отцу или матери: «То, что ты мог бы получить от меня, — это корбан (то есть дар Богу)», —

вы позволяете ему уже ничего не делать для отца или матери,
 
и вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери.

отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.
 
Так вы отменяете Божье слово вашим преданием, которое передаете другим. И ещё много подобного вы делаете.

И призвав снова народ, говорил им: послушайте Меня все и уразумейте.
 
И, снова призвав к себе толпу, Он сказал: — Послушайте меня все и поймите!

Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но то, что исходит из человека, то оскверняет человека.
 
Ничто входящее в человека извне не может осквернить его; оскверняет человека то, что из него выходит!

Стих 16 прежних русских переводов: «Если кто имеет уши слышать, да слышит!» отсутствует в древнейших рукописях Мк.
 
[ отсутствует в NA ]

И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче.
 
Когда Он оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.

И Он говорит им: неужели и вы еще не разумеете? Не понимаете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
 
Он сказал им: — Вы тоже не понимаете? Неужели вам непонятно, что ничто входящее в человека извне не может осквернить его?

Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).
 
Ибо оно входит ему не в сердце, а в желудок и выходит в отхожее место! (Так Он объявил чистыми все виды пищи)

Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;
 
Затем Он сказал: — То, что выходит из человека, — вот что делает его нечистым.

изнутри, ведь, из сердца людей, злые мысли исходят, блудодеяния, кражи, убийства,
 
Ибо изнутри, из человеческого сердца, выходят дурные намерения, разврат, воровство, убийство,

прелюбодеяния, хищения, лукавства, коварство, распутство, глаз лукавый, хула, гордость, безумство.
 
посягательство на чужую жену, своекорыстие, злоба, коварство, невоздержанность, зависть, злословие, заносчивость, безрассудство.

Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.
 
Все эти пороки выходят изнутри и оскверняют человека.

И встав, Он пошел оттуда в область Тира и Сидона. И войдя в дом, хотел, чтобы никто не узнал; и не мог укрыться.
 
Оттуда Он отправился в область Тира. Остановившись в одном доме, Он хотел, чтобы никто о Нём не узнал, но не сумел остаться незамеченным.

Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —
 
О Нём тотчас услышала женщина, дочь которой была одержима нечистым духом. Придя к Иисусу, женщина пала Ему в ноги.

а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее.
 
А женщина эта была язычница, родом сирофиникиянка. Она просила его изгнать демона из дочери.

И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.
 
А Иисус сказал ей: — Пусть вначале наедятся дети. Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить щенкам.

Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.
 
Она ответила: — Господин, даже щенки под столом едят крошки, которые остаются от детей.

И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес.
 
Он сказал ей: — За эти слова ступай домой, демон вышел из твоей дочери.

И уйдя в дом свой, она нашла, что дитя лежит на постели, и что бес вышел.
 
Придя домой, женщина увидела, что её дочь лежит на постели. Демон из неё вышел.

И снова выйдя из области Тира, Он пришел через Сидон к морю Галилейскому в области Десятиградия.
 
Покинув область Тира, Он через Сидон снова вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградья.

И приводят к Нему глухого и косноязычного и просят Его возложить на него руку.
 
К Нему привели глухого и косноязычного и стали умолять Его, чтобы Он возложил на него руки.

И отведя его в сторону от толпы и оставшись с ним наедине, Он вложил пальцы Свои в уши его и, плюнув, коснулся языка его;
 
A Иисус, отведя его в сторону подальше от толпы, вложил ему пальцы в уши и плюнул на язык.

и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.
 
Затем поднял глаза к небу, застонал и сказал: — Этпетах! то есть «откройся!».

И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.
 
Уши глухого тотчас открылись, язык освободился от оков, и он стал говорить ясно.

И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.
 
Иисус запретил людям рассказывать об этом. Но чем строже Он запрещал, тем больше они рассказывали о случившемся.

И чрезвычайно изумлялись, говоря: хорошо Он всё сделал: и глухим дает слышать и немым говорить.
 
И все чрезвычайно поражались и говорили: «Как хорошо Он всё делает: и глухие у Него начинают слышать, и немые — говорить!»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.