От Иоанна 19 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Открытый перевод

 
 

Тогда взял Пилат Иисуса и подверг бичеванию.
 
Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.

И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его,
 
Солдаты сплели венок из терновника и возложили Ему на голову, а на плечи накинули пурпурный плащ

и подходили к Нему и говорили: да здравствует Царь Иудейский! И били Его по лицу.
 
и, подходя к Нему один за другим, восклицали: — Привет тебе, царь евреев! — и били Его по лицу.

И снова вышел Пилат наружу и говорит им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я никакой вины не нахожу в Нем.
 
Снова к народу вышел Пилат и сказал: — Итак, я вывожу Его к вам, так как считаю, что Он ни в чём не виноват.

Вышел тогда Иисус наружу в терновом венце и пурпурном одеянии. И говорит им Пилат: вот Человек.
 
Вышел Иисус в венке из терновника и пурпурном плаще. Пилат сказал: — Вот Он, смотрите!

Когда же увидели Его первосвященники и служители, они закричали: распни, распни. Говорит им Пилат: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины.
 
Увидев Его, первосвященники и стражники закричали: — Распни его! Распни! Пилат сказал им: — Возьмите Его себе и распните. Я не считаю Его виноватым.

Ответили ему Иудеи: у нас есть Закон, и по Закону Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.
 
Евреи ответили: — У нас есть Закон и по Закону Он должен умереть, потому что назвал себя Сыном Божьим.

Когда услышал Пилат это слово, он еще сильнее устрашился,
 
Услышав это, Пилат испугался ещё сильнее,

и вошел в преторию снова и говорит Иисусу: откуда Ты? Иисус же ответа не дал ему.
 
вернулся в преторий и спросил Иисуса: — Откуда Ты? Иисус ничего не ответил.

Говорит Ему тогда Пилат: мне ли не говоришь? Разве Ты не знаешь, что я власть имею отпустить Тебя, и власть имею распять Тебя?
 
Пилат опять к Нему обратился: — Ты не хочешь со мной говорить? Разве Ты не знаешь, что в Моей власти Тебя отпустить и в Моей власти Тебя распять?

Ответил ему Иисус: ты не имел бы надо Мной никакой власти, если бы не было дано тебе свыше. Поэтому тот, кто Меня предал тебе, больший грех имеет.
 
Иисус ответил: — Ты не имел бы власти надо Мной, если бы тебе не дано было свыше. Поэтому больший грех у того, кто выдал Меня тебе.

С этого времени Пилат искал отпустить Его. Но Иудеи закричали, говоря: если ты Этого отпустишь, ты не друг кесарю. Всякий, делающий себя царем, восстает против кесаря.
 
После этих слов Пилат ещё раз попытался освободить Его, но евреи закричали: — Если ты Его отпустишь, ты не друг Цезарю. Кто выдает себя за царя, тот — против Цезаря!

Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса наружу и сел для вершения суда на место, называемое «Каменным помостом», а по-еврейски Гаввафа.
 
Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса из претория и посадил на возвышение, находившееся на так называемом «Каменном помосте», по-еврейски Габбата.

Была же пятница перед Пасхой, около шестого часа. И говорит он Иудеям: вот Царь ваш.
 
Это было в канун Пасхи, примерно в шестом часу. Пилат сказал евреям: — Вот ваш царь!

Тогда закричали они: долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: Царя ли вашего распну? Ответили первосвященники: нет у нас царя, кроме кесаря.
 
А они закричали: — Долой Его, долой! Распни Его! Пилат спросил: — Распять вашего царя? Первосвященники возразили: — У нас нет царя, кроме Цезаря!

Тогда он предал Его им на распятие. Итак, взяли Иисуса и повели.
 
И только тогда он отдал им Иисуса на распятие. Они забрали его.

И неся Себе крест, Он вышел на место, называемое Лобным, которое по-еврейски называется Голгофа,
 
И Тот, неся на себе крест, вышел к месту под названием «Череп», по-еврейски — Голгота.

где Его распяли, и с Ним двух других, по обе Его стороны, посредине же Иисуса.
 
Там Его и распяли, а с Ним — ещё двоих: одного с одной стороны, второго — с другой, а посередине — Иисуса.

И сделал надпись на доске Пилат и поставил на кресте. Было же написано: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
 
А к кресту Пилат прикрепил надпись, гласившую:Иисус Назарей — царь евреев.

Эту надпись на доске многие прочли из Иудеев, потому что близко было от города то место, где был распят Иисус, и было написано по-еврейски, по-римски, по-гречески.
 
Эту надпись читали многие евреи, так как место, где был распят Иисус, находилось близ города, а надпись была составлена на еврейском, латинском и греческом языках.

Говорили же Пилату первосвященники Иудейские: не пиши: «Царь Иудейский», но: «Он сказал: Я Царь Иудейский».
 
Первосвященники говорили Пилату: — Напиши не «Царь евреев», а «Этот человек говорил: Я — царь евреев».

Ответил Пилат: что я написал, то написал.
 
Пилат сказал: — Что я написал, то написал.

Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон. Был же хитон не сшитый, тканый целиком с самого верха.
 
А солдаты, распяв Иисуса, собрали Его одежду и всё, кроме хитона, разделили на четверых. Хитон был цельнотканым, без шва,

Сказали они друг другу: не будем рвать его, но бросим о нем жребий, чей будет. Да исполнится Писание: Разделили одежды Мои между собою и об одеянии Моем бросили жребий. Воины это сделали.
 
и солдаты решили: «Не будем его рвать, а лучше разыграем», — чтобы исполнились слова Писания:Они поделили мою одежду, о моих одеяниях бросали жребий.Так они и поступили.

Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина.
 
А у креста, на котором был Иисус, стояли Его мать, сестра Его матери, Мариам жена Клопаса и Мариам Магдалитянка.

Иисус же, увидев Мать и ученика, близ стоящего, которого Он любил, говорит Матери: Женщина, вот сын Твой.
 
Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, сказал матери: — Теперь он — твой сын, матушка, —

Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе.
 
а затем сказал ученику: — Теперь она — твоя мать. И тот ученик взял её жить к себе.

После этого Иисус, зная, что уже всё совершилось, говорит, дабы свершилось Писание: жажду.
 
После этого Иисус, зная, что всё уже совершилось, чтобы до конца исполнилось Писание, сказал: — Пить!

Стоял тут сосуд, полный уксуса. Тогда наткнув на копье губку, полную уксуса, поднесли к Его устам,
 
Там стоял кувшин с винным уксусом. Солдаты пропитали уксусом губку и, прикрепив её к стеблю иссопа, поднесли Ему к губам.

И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: совершилось. И склонив голову, предал дух.
 
Глотнув уксуса, Иисус сказал: — Совершилось! — и, уронив голову, испустил дух.

А так как была пятница, то Иудеи, чтобы тела не остались на кресте в субботу — ибо день той субботы был день великий, — попросили Пилата перебить у них голени и снять их.
 
Так как это было в канун субботы, которая ещё и совпадала с праздником, евреи просили Пилата перебить казненным ноги и снять их тела, чтобы они не оставались на крестах в субботу.

Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.
 
Пришли солдаты и перебили ноги одному и другому, распятым вместе с Иисусом.

Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней,
 
А подойдя к Иисусу и увидев, что Он уже мертв, они не стали перебивать Ему ноги,

но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода.
 
только один солдат копьем проткнул Ему бок — и оттуда сразу вытекли кровь и вода.

И видевший засвидетельствовал, и истинно его свидетельство, и он знает, что истинное говорит, чтобы и вы верили.
 
Так было по свидетельству очевидца и его свидетельство достоверно. Он знает, что возвещает истину, чтобы верили и вы.

Ибо произошло это, да исполнится Писание: Кость Его да не сокрушится.
 
А произошло это затем, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна Его кость не будет сломана»,

И еще другое Писание говорит: Будут смотреть на Того, Кого пронзили.
 
а также — и другие слова Писания: «На Того, Кого пронзили, устремятся взоры».

А после этого попросил Пилата Иосиф из Аримафеи, бывший учеником Иисуса, но тайным из страха перед Иудеями, взять тело Иисуса. И разрешил Пилат. Пришел он и взял тело Его.
 
После этого Иосиф из Ариматеи, который был учеником Иисуса, но из-за страха перед евреями скрывал это, просил Пилата разрешить ему снять тело Иисуса с креста. Пилат разрешил, а Иосиф пошёл и снял Его тело.

Пришел же и Никодим, приходивший к Нему в первый раз ночью, и принес состав из смирны и алоя около ста фунтов.
 
Пришел также Никодим, который однажды ночью посетил Иисуса, и принес около ста фунтов смеси из мирры и алоэ.

Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
 
Они по еврейскому погребальному обычаю спеленали тело Иисуса льняной тканью вместе с благовониями.

Был же сад на том месте, где Он распят был, и в саду гробница новая, в которой еще никто не был положен.
 
А там, где Его распяли, был сад и в саду — новая гробница, в которой ещё никого не погребали.

Там-то ради пятницы Иудейской, так как близко была гробница, положили Иисуса.
 
В ней они и положили Иисуса, так как этот день был у евреев кануном субботы, а гробница находилась поблизости.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.