Иакова 5 глава

Соборное послание святого апостола Иакова
Перевод Еп. Кассиана → Открытый перевод

 
 

Ну вот теперь вы, богатые, плачьте и рыдайте о надвигающихся на вас бедствиях.
 
Теперь послушайте вы, богатые! Рыдайте в голос о надвигающихся на вас бедствиях!

Богатство ваше сгнило и одежды ваши изъедены молью,
 
Богатство ваше сгнило, и наряды ваши изъедены молью;

золото ваше и серебро проржавели, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь. Вы собрали сокровище в последние дни.
 
золото и серебро ваши проржавели, и эта ржавчина будет уликой против вас и пожрет вашу плоть, как огонь. В конце времен собрали вы свои сокровища!

Вот задержанная вами плата работников, собравших хлеб с полей ваших, вопиет, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
 
Слышите, плата, которую вы задолжали работникам, косившим ваши луга, вопиет, и жалобы жнецов достигли слухе Господа Саваофа!

Вы предавались роскоши на земле и жили в наслаждениях, вы упитали сердца ваши на день заклания.
 
Вы жили на земле в неге и роскоши, вы откормили ваши сердца ко дню бойни.

Вы осудили, убили праведного: он не противится вам.
 
Вы осудили, вы убили праведника; праведник не противится вам.

Итак будьте долготерпеливы, братья, до пришествия Господа. Вот земледелец выжидает с долготерпением драгоценного плода земли, доколе он не получит дождь ранний и дождь поздний.
 
Так терпите же, братья, до пришествия Господа. Смотрите, земледелец терпеливо ждет, когда прольются ранние и поздние дожди и созреют желанные плоды.

Будьте долготерпеливы и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господа близко.
 
Терпите и вы и укрепляйте ваши сердца, ибо близко пришествие Господа.

Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не быть вам осуждёнными: вот Судья стоит у дверей,
 
Не ропщите друг на друга, братья, чтобы не быть осужденными: смотрите, Судья уже стоит у дверей!

В пример страдания и долготерпения, братья, возьмите пророков, которые говорили во имя Господне.
 
В пример долготерпения и стойкости, братья, возьмите пророков, говоривших именем Господа.

Вот мы называем блаженными тех, которые терпели: о терпении Иова вы слышали и намерение Господа увидели, потому что многомилостив Господь и милосерд.
 
Подумайте, мы же считаем благословенными тех, кто выстоял: вы слышали о стойкости Иова и видели воплощение замысла Господа — ведь Господь великодушен и полон сострадания.

Но прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, ни какой другой клятвой; да будет же у вас «да» — да и «нет» — нет, чтобы вам не подпасть под осуждение.
 
Больше же всего, братья мои, удерживайтесь от клятв: не клянитесь ни небом, ни землей, ни иной какой клятвой — пусть будет ваше да — да, а нет — нет, чтобы вам не подвергнуться суду.

Страдает ли кто между вами — пусть молится. Бодр ли кто духом — пусть поёт.
 
Тяжело ли кому-нибудь из вас — пусть молится, радостно ли — пусть поет славословия.

Болен ли кто между вами — пусть призовет пресвитеров церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господа.
 
Заболел ли кто-нибудь из вас — созовите старейшин общины, и пусть они помолятся над ним, именем Господа помазав его елеем.

И молитва веры спасёт болящего, и воздвигнет его Господь; и, если он соделал грехи, будет отпущено ему.
 
И молитва, произнесенная с верой, спасет страдальца, и Господь излечит его, а если он грешил — простится ему.

Итак исповедайте друг другу грехи и молитесь друг за друга, чтобы быть исцелёнными. Большую силу имеет усиленная молитва праведного.
 
Так признавайтесь же друг другу в своих грехах и молитесь за исцеление друг друга. Немалую силу имеет усердная молитва праведника.

Илия был человек подобный нам и молитвой помолился, чтобы не было дождя, и не было дождя на земле три года и шесть месяцев.
 
Илия был человеком, как и мы; он горячо помолился о том, чтобы не было дождя, и не было дождя на земле три года и шесть месяцев.

И снова помолился, и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.
 
И вновь он помолился, и небо дало ливень, и земля принесла плоды.

Братья мои, если кто между вами уклонится от истины, и обратит кто его, —
 
Братья мои, если один из вас сбился с истинного пути, и кто-то вернет его,

пусть тот знает, что обративший грешника с ложного пути его спасёт душу его из смерти и покроет множество грехов.
 
то да будет ему известно, что вернувший грешника с ложного пути спасет его душу от гибели и покроет множество грехов.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.