2 Петра 1 глава

Второе соборное послание апостола Петра
Перевод Еп. Кассиана → Открытый перевод

 
 

Симеон Петр, раб и апостол Иисуса Христа, получившим в удел равноценную с нашей веру по праведности Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа,
 
Симон Петр, раб и посланник Иисуса Христа, принявшим с нами равноценную веру через праведность Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:

— благодать вам и мир да умножится в познании Бога и Иисуса, Господа нашего.
 
благодать и мир вам да преумножатся в познании Бога и Иисуса Христа, Господа нашего

Так как Божественная сила Его даровала нам всё для жизни и благочестия чрез познание Призвавшего нас по Его собственной славе и совершенству —
 
Как всё нам от Божественной силы Его для жизни и благочестия даровано через познание Призвавшего нас Своей славой и совершенством,

ими она даровала нам многоценные и величайшие обещания, чтобы чрез них вы стали причастниками Божественного естества, убегая от растления похотью, которое в мире, —
 
через которые вам дарованы великие и важнейшие обещания, чтобы через них вы стали соучастниками Божественной природы, избежавши развращения похотью, которое находится в мире:

по тому самому и вы, приложив всякое старание, проявите в вере вашей добродетель, в добродетели — знание,
 
то поэтому, приложив к сему все усердие, обеспечьте в вере вашей добродетель, а в добродетели — познание,

в знании — обладание собой, в обладании собой — терпение, в терпении — благочестие,
 
а в познании — самообладание, а в самообладании — стойкость, а в стойкости — благочестие,

в благочестии — братолюбие, в братолюбии — любовь.
 
а в благочестии — братолюбие, а в братолюбии — любовь.

Ибо это, если оно у вас есть и умножается, не оставит вас праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа;
 
Если это у вас есть и приумножается, то вы не не будете праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа.

ибо, у кого этого нет, тот слеп по своей близорукости, забыв об очищении прежних своих грехов,
 
А у кого этого нет, тот слеп и близорук, потому что забыл о бывшем некогда очищении грехов своих.

Поэтому, тем более, постарайтесь, братья, делать твёрдым ваше звание и избрание; ибо, делая это, вы не споткнётесь никогда,
 
Тем более, братия, усердствуйте в неизменности вашего избрания и призвания; поступая так, никогда не ошибетесь,

Ибо так будет вам щедро предоставлен вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
 
ибо так обильно обеспечите себя входом в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.

Поэтому должно мне всегда напоминать вам об этом, хотя вы это и знаете и утверждены в настоящей истине.
 
Потому буду всегда готов напоминать вам об этом. Хоть вы и знаете, и укреплены в пребывающей истине,

Но я считаю справедливым, пока я в этой палатке пробуждать вас напоминанием,
 
но правильным считаю сие: сколько времени буду находиться в этой (телесной) обители, буду пробуждать вас напоминанием,

зная, что скоро отнимется эта палатка моя, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне.
 
зная, что скоро покину (телесную) обитель мою, как и Господь Иисус показал мне.

Буду же стараться, чтобы вы могли и после моего исхода, при каждом случае, вспоминать об этом.
 
Буду же усердствовать, чтобы всякий раз вы вспоминали об этом, даже после моего ухода.

Ибо мы поведали вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными баснями, но как очевидцы Его величия.
 
Ведь не хитропридуманным басням последовав, уведомили мы вас о силе и присутствии Господа нашего Иисуса Христа, но бывши очевидцами Его величия.

Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда принёсся к Нему от величественной славы такой голос: это Сын Мой, Возлюбленный Мой, в Котором — Мое благоволение.
 
Ибо Он получил от Бога Отца честь и славу, когда пришел к Нему от великолепной славы вот такой голос: Это есть Сын Мой, Любимый Мой, о котором Я соблаговолил.

И этот голос, принесшийся с неба, мы услышали, будучи с Ним на святой горе.
 
И этот голос мы услышали с небес пришедший, когда были с Ним на святой горе.

И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших,
 
К тому же имеем более твердое пророческое слово; и вы хорошо делаете, что держите его как светильник, светящий в темноте, до того времени пока не рассветет и не взойдет звезда утренняя в сердцах ваших,

зная прежде всего то, что ни одно пророчество в Писании не допускает частного объяснения;
 
зная сначала то, что никакое пророчество Писания по своему личному желанию не совершается,

ибо никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога.
 
ведь не по желанию человеческому пророчество в свое время произносилось, но Духом Святым ведомые произносили его святые Божьи люди.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.