Евреям 3 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Открытый перевод

 
 

Поэтому, братья святые, общники небесного звания, воззрите на Посланца и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса,
 
Потому, благочестивые братья, участники небесного призвания, созерцайте Посланника и Первосвященника нашего исповедания — Иисуса,

Который верен Поставившему Его, как и Моисей, во всём доме Его.
 
Который, как и Моисей, верен Поставившему Его во всем доме Его

Ибо Он был удостоен большей славы по сравнению с Моисеем, поскольку построивший дом имеет большую честь, чем сам дом.
 
и удостоен большей славы, чем Моисей, равно как построивший дом имеет больше славы, чем само строение.

Ибо всякий дом имеет строителя, а строитель всего — Бог.
 
Ибо каждый дом кем-то построен, а строитель всего — Бог.

Ибо если Моисей верен во всем доме Его, как служитель для свидетельства о том, что должно было быть сказано,
 
Но если Моисей был верен во всем доме Его как слуга для подтверждения того, что должно было быть сказано,

то Христос, как Сын — над домом Его. И дом Его — мы, если сохраним твёрдыми до конца дерзновение и похвалу надежды.
 
Мессия же поставлен как Сын над домом Божьим; и этот дом — мы, если только сохраним уверенность и надежду, которой гордимся.

Поэтому, как говорит Дух Святой: Сегодня, если услышите голос Его,
 
Поэтому, как говорит Дух Святой: «Если вы сегодня услышите голос Его,

не ожесточите сердец ваших, как при возмущении в день искушения в пустыне,
 
Не ожесточайте сердца ваши, подобно тому как возмущались вы во дни искушения в пустыне,

где искусили Меня отцы ваши, подвергнув испытанию, и видели дела Мои
 
когда искушали и испытывали Меня отцы ваши и видели дела Мои

сорок лет. Поэтому Я вознегодовал на этот род и сказал: всегда они заблуждаются сердцем; и они не познали путей Моих.
 
сорок лет. Из-за этого Я рассердился на их поколение, и сказал: “Вечно уводит куда-то их сердце их, при этом путей Моих они не узнали”

И так Я поклялся в гневе Моем: не войдут они в покой Мой.
 
И так, разгневавшись, поклялся Я, что не войдут в покой Мой».

Смотрите, братья, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверующего и не отступил он от Бога Живого,
 
Смотри, братья, чтобы не было в ком из вас сердца испорченного и сомневающегося, отступившего от Бога живого.

но увещайте друг друга каждый день до тех пор, пока говорится «сегодня», чтобы не был ожесточён кто на вас обольщением греха.
 
Но каждый день, пока ещё можно сказать «сегодня», ободряйте сами себя, чтобы кто-нибудь из вас не ожесточился обманом греха.

Ибо мы сделались общниками Христа, если только основу нашей уверенности мы сохраним твёрдой до конца,
 
Ведь мы разделили долю Мессии, если только до конца сохраним ту уверенность, которая была у нас с самого начала.

по сказанному: Сегодня, если услышите голос Его, не ожесточите сердец ваших, как при возмущении.
 
Поэтому сказано:«Если сегодня услышите голос Его, не ожесточайте сердца ваши как при возмущении».

Ибо кто, услышав, возмутились? Не все ли вышедшие из Египта благодаря Моисею?
 
Ведь некоторые из слышавших возмутились; однако не все из тех, кто вышел из Египта с Моисеем?

На кого негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
 
Так на кого же негодовал Он сорок лет? Разве не на согрешивших, останки которых пали в пустыне?

Кому поклялся Он, что не войдут в покой Его, как не оказавшим непокорность?
 
О ком же Он клялся, что не войдут в покой Его, если не о неверных?

И мы видим, что не могли они войти из-за неверия.
 
И мы видим, что так и не смогли они войти из-за своего недоверия.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.