От Матфея 14 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Русского Библейского Центра

 
 

В то время дошел до Ирода тетрарха слух об Иисусе.
 
Тетрарх Ирод прослышал об Иисусе

И сказал он слугам своим: это Иоанн Креститель; он восстал из мертвых, и поэтому силы действуют в нем.
 
И говорит своему двору: «Это Иоанн Креститель. Он вернулся из мертвых, и в нем поселилась способность творить чудеса».

Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал и заключил его в тюрьму за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
 
А схватил и в цепях держал Иоанна в тюрьме не кто иной, как он сам. Ирод сделал это из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа.

потому что Иоанн говорил ему: нельзя тебе иметь ее.
 
Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе спать с ней!».

И хотел Ирод убить его, но страх перед народом его остановил, оттого что Иоанна считали пророком.
 
За эти слова Ирод хотел его убить, но не посмел: Иоанн слыл в народе пророком.

Но в день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду;
 
В день рождения Ирода перед гостями плясала дочь Иродиады, и Ирод остался так доволен,

поэтому он с клятвой обещал ей дать, чего бы она ни попросила.
 
Что поклялся ей сделать все, что она скажет.

Она же, по внушению матери своей, говорит: дай мне здесь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
По наущению матери она сказала: «Подай мне на блюде голову Иоанна Крестителя».

И как ни огорчен был царь, но ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать.
 
Царь был уже сам не рад, но, связанный клятвой перед гостями, велел сделать как она просила.

И послал обезглавить Иоанна в тюрьме,
 
И в тюрьме по его приказанию Иоанну отсекли голову.

и голову его принесли на блюде и дали девице, и она отнесла ее матери своей.
 
Голову принесли на блюде, подали девице и та отнесла ее матери.

И пришли ученики его и взяли тело и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу.
 
Ученики Иоанна забрали тело и похоронили. И рассказали Иисусу.

Услышав же Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место отдельно от других, и народ услышал о том и последовал за Ним пешком из городов.
 
Так узнал об этом Иисус. Он сел в лодку и один отправился в глухое место. Но это видели, и за Ним пешком потянулся из городов народ.

И выйдя, Он увидел много народа и сжалился над ними и исцелил их больных.
 
Иисус сошел на берег, увидел толпу и сжалился, исцелил больных.

С наступлением же вечера подошли к Нему ученики и сказали: пустынно это место, и час уже поздний; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
 
Вечером ученики говорят Иисусу: «Место глухое, час поздний. Скажи людям, пусть пойдут по селам, купят себе поесть».

Иисус же сказал им: не нужно им идти; дайте им вы поесть.
 
Иисус сказал: «Не нужно никому уходить. Дайте им поесть сами».

Они говорят Ему: нет у нас здесь ничего: только пять хлебов и две рыбы.
 
Они ответили: «У нас тут с собой ничего нет. Есть только пять лепешек и две рыбины».

Он сказал: несите Мне их сюда.
 
Он сказал: «Принесите».

И велев народу возлечь на траве, взял эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял глаза к небу, благословил и, преломив, дал ученикам хлебы, ученики же — народу.
 
И велел толпе рассесться на траве. Взял хлеб и две рыбины. Глядя в небеса, Иисус благословил хлеб, разломил и раздал ученикам, а ученики — всем.

И ели все и насытились, и собрали остававшихся кусков двенадцать коробов полных.
 
Люди вдоволь поели. И еще набралось лишков целых двенадцать коробов.

Евших же было мужчин около пяти тысяч, кроме женщин и детей.
 
Всего ели около пяти тысяч человек: мужчины, женщины и дети.

И тотчас заставил Он учеников войти в лодку и переправиться раньше Его на другую сторону, пока Он не отпустит народ.
 
Иисус велел ученикам не мешкая садиться в лодку и, пока Он отпускает толпу, первыми плыть на другую сторону.

И отпустив народ, Он поднялся на гору отдельно от других помолиться, и с наступлением вечера был там один.
 
Наконец толпа разошлась. Иисус в одиночестве поднялся на гору для молитвы. Вечер застал Его там одного.

А лодка была уже на середине моря, и било ее волнами: ибо ветер был противный.
 
Лодка ушла уже далеко от берега, ее сильно бросало при встречном ветре.

В четвертую же стражу ночи Он пришел к ним, ступая по морю.
 
В четвертую стражу ночи Иисус стал подходить к ним, ступая по воде.

Ученики же, увидев, что Он идет по морю, были смущены и говорили: это призрак; и от страха закричали.
 
Ученики увидели, что Он идет по морю, и потеряли голову. Они закричали: «Это призрак!». Кричали они от страха.

И тотчас заговорил с ними Иисус и сказал: мужайтесь; это Я, не бойтесь.
 
Но Иисус сразу открылся им: «Что за страхи! Это Я. Не бойтесь».

А Петр Ему ответил: Господи, если это Ты, повели мне пойти к Тебе по воде.
 
Петр говорит Ему: «Господи! Если это Ты, позволь пойти к Тебе по воде».

Он сказал: иди. И выйдя из лодки, Петр пошел по воде и подошел к Иисусу:
 
Иисус сказал: «Иди». Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу,

видя же ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи, спаси меня.
 
Но испугался сильного ветра, стал тонуть и закричал: «Господи, спасай!».

И тотчас Иисус, протянув руку, поддержал его и говорит ему: маловерный, почему ты усомнился?
 
Иисус быстро протянул руку, подхватил его и говорит: «Маловер! Зачем ты засомневался?».

И когда вошли они в лодку, прекратился ветер.
 
Оба сели в лодку. Ветер утих.

Бывшие же в лодке поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.
 
Ученики в лодке преклонились перед Иисусом, сказали: «Это правда, Ты Божий Сын».

И переправившись, они достигли земли в Геннисарете.
 
Переправились на ту сторону и вышли на берег Геннисарета.

И узнав Его, жители того места послали во всю округу, и привели к Нему всех больных,
 
Тамошние жители сразу узнали Иисуса. Прошел слух о Его прибытии, и к Нему со всех сторон понесли больных.

и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены.
 
Больные просили дать им потрогать хотя бы край Его одежды. Те, кто трогал — исцелялись.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.