От Луки 10 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Русского Библейского Центра

 
 

После этого поставил Господь и других семьдесят и послал их по два пред лицом Своим, в каждый город и место, куда предстояло Ему Самому идти,
 
После этого Господь избрал других Семьдесят и разослал их по двое впереди Себя по всем городам и весям, куда шел Сам.

и говорил им: жатвы много, а работников мало; поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.
 
И сказал им: «Жатвы много, а работников на жатве мало. Просите Господаря жатвы — пусть вышлет больше жнецов.

Идите! Вот, посылаю вас, как ягнят посреди волков.
 
Идите! Посылаю вас — как ягнят к волкам.

Не носите с собой ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого в пути не приветствуйте.
 
Не берите с собой ни кошелька, ни котомки, ни сандалий. Не собирайте по дороге милостыню.

И в какой бы вы дом ни вошли, прежде всего говорите: «мир дому сему».
 
Входя в дом, говорите с порога: “Мир этому дому!”

И если будет там сын мира, то низойдет на него мир ваш; если же нет, то на вас возвратится.
 
Если твое приветствие придется ко двору, хозяин примет гостя, а нет — тебя от этого не убудет.

И в этом доме оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть: ибо достоин работник награды своей. Не переходите из дома в дом.
 
Будут угощать — ешь и пей в доме наравне со всеми. Работник ест свой хлеб. Не побирайтесь по дворам.

И в какой бы вы город ни входили, — если примут вас, ешьте предлагаемое вам,
 
Раз уж вы пришли в город и вас приняли — ешьте чем угощают.

и исцеляйте находящихся в нем больных и говорите им: «близко к вам Царство Божие».
 
Исцеляйте тамошних больных. Всем говорите: “Божье Царство от вас не за горами.”

И в какой бы вы город ни вошли, — если не примут вас, то, выйдя на улицы его, скажите:
 
А если придете в город и вас не примут — идите по улицам и говорите:

«и пыль, прилипшую к нашим ногам от города вашего, мы отрясаем вам. Знайте однако то, что близко Царство Божие».
 
“Пыль вашего города, приставшую к нашим ногам, вам же стряхиваем. Только знайте: Божье Царство не за горами.”

Говорю вам, что Содому в день тот будет легче, чем городу тому.
 
Говорю вам, что в тот День не так худо будет Содому, как этому городу.

Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ибо, если бы в Тире и Сидоне были совершены чудеса, совершившиеся в вас, то давно бы они, сидя в рубище и пепле, покаялись.
 
Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы Тиру и Сидону довелось видеть чудеса, явленные вам, они уже давно покаялись бы в рубище и пепле.

Но Тиру и Сидону легче будет на суде, чем вам.
 
Тиру и Сидону не так худо будет на Суде, как вам.

И ты, Капернаум, до неба ли ты будешь вознесён? До ада ты будешь низвергнут.
 
А ты, Капернаум! Тебе ли возноситься до небес? Низвергнешься в ад.

Слушающий вас Меня слушает, и отвергающий вас Меня отвергает, а Меня отвергающий отвергает Пославшего Меня.
 
Кто слушает вас — слушает Меня. Кто отвергает вас — отвергает Меня, а кто отвергает Меня — отвергает Того, кто послал Меня».

Возвратились же семьдесят с радостью и говорили: Господи, и бесы покоряются нам во имя Твое.
 
С хорошей вестью вернулись Семьдесят. Они говорили: «Господи! От нас все бесы бегут при Твоем имени».

Он же сказал им: Я видел сатану как молнию с неба упавшего.
 
Иисус сказал им: «А Я видел, как сам Сатана молнией пал с неба.

Вот, Я дал вам власть наступать на змей и скорпионов и — над всею силою врага; и ничто не повредит вам.
 
Даю вам власть: смело наступайте на змей, скорпионов. Никакая вражья сила не причинит вам вреда.

Но тому не радуйтесь, что духи вам покоряются, а радуйтесь, что имена ваши вписаны на небесах.
 
Да только радуйтесь не тому, что подвластны вам духи, а радуйтесь, что ваши имена записаны на небесах».

В этот час Он возликовал Духом Святым и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты сокрыл это от мудрых и разумных и открыл это младенцам. Да, Отче, ибо так было благоугодно Тебе.
 
В этот час светлое чувство Святого Духа переполнилo Иисуса. Он сказал: «Благодарю Тебя, Отче, Господь неба и земли! Ты открыл простой душе тайну, которую спрятал от мудрецов и мыслителей. Так, Отче, было Тебе угодно.

Всё Мне предано Отцом Моим; и никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца; и кто есть Отец — никто, кроме Сына, и кому хочет Сын открыть.
 
Все, что Мне дано, Я получил от Отца. Никто, кроме Отца, не знает, кто Сын. И никто, кроме Сына, не знает, кто Отец. Разве что знает тот, кому позволит знать Сын».

И обратившись к ученикам отдельно от других, сказал: блаженны очи видящие то, что вы видите.
 
В кругу Своих учеников Он сказал: «Счастливы очи, видящие, что вы видите!

Ибо говорю вам: многие пророки и цари хотели увидеть то, что видите вы, и не увидели, и услышать то, что вы слышите, и не услышали.
 
Говорю вам: не один пророк и царь хотел видеть, что вы видите — и не увидел; и слышать, что вы слышите — и не услышал».

И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную?
 
Подошел законник и с подвохом спрашивает: «Учитель! Что я должен сделать, чтобы рассчитывать на вечную жизнь?».

Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь?
 
Иисус говорит ему: «А что об этом в Законе? Скажи-ка».

И он ответил: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всею крепостью твоею и всем разумом твоим», и: «ближнего твоего, как самого себя».
 
Тот ответил: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой, всеми силами своими, всем разумом. И еще: люби ближнего, как самого себя».

И Он сказал ему: ты правильно ответил: так поступай и будешь жить.
 
Иисус сказал ему: «Ты правильно ответил. Так поступай — и будешь жить».

Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
 
Но тот, желая показаться, спрашивает Иисуса: «А кто мне ближний?».

Иисус тотчас же ответил: человек некий спускался из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам; они его раздели и изранили, и ушли, оставив полумертвым.
 
Иисус ответил: «Шел из Иерусалима в Иерихон путник. И напали на него разбойники, сорвали с него одежду и ушли, израненного, полумертвого бросили.

Случайно священник некий спускался дорогою той и, увидев его, прошел мимо.
 
По случайности, следом по дороге шел священник, увидел его и обошел стороной.

Также и левит, придя на это место и увидев его, прошел мимо.
 
За ним и левит, которому случилось быть в том месте, подошел, глянул и прошел мимо.

Самарянин же некий, находившийся в пути, натолкнулся на него и увидев сжалился
 
А путешествующий самаритянин, подъехав, увидел его и сжалился.

и подойдя перевязал раны его, возливая масло и вино; и посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
 
Он подошел, перевязал ему раны, залив их маслом и вином, усадил его на своего осла и привез в гостиницу и присмотрел за ним.

и на другой день, вынув два динария, дал хозяину гостиницы и сказал: «позаботься о нем, и что перерасходуешь, я на обратном пути заплачу тебе».
 
Наутро он достал два динария, дал хозяину гостиницы и сказал: “Присмотри за ним. Что израсходуешь сверх этих денег, возмещу тебе на обратном пути.”

Кто из этих троих, думается тебе, оказался ближним попавшему в руки разбойников?
 
Кто из этих трех, по-твоему, был ближним тому, кто потерпел от разбойников?».

Он сказал: сотворивший ему милость. Сказал же ему Иисус: иди, и ты поступай так же.
 
Законник ответил: «Тот, кто сжалился над ним». Тогда Иисус говорит ему: «Иди и поступай так же».

И во время пути их вошел Он в одно селение. И женщина некая, по имени Марфа, приняла Его в дом свой.
 
Дальнейший Его путь с учениками пролегал через село, где Его приняла у себя женщина по имени Марфа.

И у нее была сестра, называвшаяся Марией, которая и села у ног Господа, и слушала слово Его.
 
Ее сестра Мария примостилась у ног Иисуса, слушала, а Он говорил.

Марфа же вся была поглощена услужением. Она подошла и сказала: Господи, Тебе дела нет, что сестра моя одну меня оставила служить? Скажи ей, чтобы она мне помогла.
 
Марфа с ног сбилась на кухне. Подошла и говорит: «Господи! Тебе и дела нет, что сестра на меня все бросила, я одна хлопочу. Скажи ей, пусть мне поможет».

И ответил ей Господь; Марфа, Марфа, заботишься ты и беспокоишься о многом,
 
Иисус ответил: «Марфа, Марфа! Обо всем ты думаешь, за все отвечаешь.

а одно только нужно: Мария же благую долю избрала, которая не отнимется у нее.
 
А нужно выбрать одно, лучшее. Мария так и сделала. Не будем отнимать у нее этот выбор».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.