Римлянам 16 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Русского Библейского Центра

 
 

А я представляю вам Фиву, сестру нашу — она же и диаконисса церкви Кенхрейской, —
 
Спешу представить вам Фиву, сестру нашу и дьякониссу церкви в Кенхреях.

чтобы вы приняли её в Господе, как прилично святым, и помогли ей во всяком деле, в каком бы она в вас ни нуждалась: ибо и она помощницей была для многих и для меня самого.
 
Примите ее ради Господа, как подобает святому народу, и не откажите, когда нужно, в помощи. Она и сама многим помощница. Мне тоже.

Приветствуйте Приску и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе,
 
Передавайте привет Приске и Аквиле, моим сотрудникам в деле Христа Иисуса.

которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников.
 
Они за меня готовы были голову положить. И не я один их благодарю: благодарны все церкви язычников.

Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа.
 
Не забудьте и церковь, что собирается под их кровом. Привет моему другу Эпенету. В Азии он первый поверил Христу.

Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас.
 
Привет Марии. Она хорошо для вас потрудилась.

Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу.
 
Привет моим родственникам Андронику и Юнии. Мы узниками были вместе с ними. Их близко знают апостолы. Они Христу поверили еще прежде меня.

Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе.
 
Привет Амплию. Господь сделал его моим другом.

Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего.
 
Привет Урбану, нашему сотруднику в деле Христа, и Стахию, другу моему.

Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула.
 
Привет Апеллесу, безукоризненному у Христа. Привет всем в доме Аристовула.

Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе.
 
Привет моему родственнику Иродиону. Привет всем в доме Наркисса, кто с Господом.

Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Перейду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе.
 
Привет Трифене и Трифосе, которые трудятся для Господа. Привет Персиде дражайшей. Она тоже немало потрудилась для Господа.

Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою.
 
Привет Руфу — его избрал Господь, и матушке его — за ее материнскую заботу обо мне.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.
 
Привет Асинкриту, Флегонту, Гермесу, Патровасу, Гермасу и другим с ними братьям.

Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана и всех с ними святых.
 
Привет Филологу, Юлии, Нирею с его сестрой, Олимпасу и всему прочему с ними Божьему люду.

Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
 
Приветствуйте друг друга святым целованием. Привет вам передают все церкви Христовы.

Призываю же вас, братья, следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них.
 
Вместе с тем очень прошу вас, братья, умейте распознавать тех, кто подбивает на раскол и несогласие с учением, которым вы овладели. Таких остерегайтесь.

Ибо таковые Господу нашему Христу не служат, но своему чреву, и речами сладкими и складными обольщают сердца простодушных.
 
Они служат не Господу нашему Христу, а своему чреву, и речами умильными и вкрадчивыми обольщают умы простаков.

Ибо ваше послушание стало известным всем. Поэтому я радуюсь о вас, но хочу, чтобы вы были мудры на добро и бесхитростны на зло.
 
О вашем послушании знают все. Радуюсь за вас. Желаю, чтобы ваша мудрость прилагалась на добро, а прямодушие — на всякое зло.

Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами.
 
А Бог мира и согласия вскоре сокрушит под вашими ногами Сатану. Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!

Приветствует вас Тимофей, сотрудник мой, и Лукий и Иасон и Сосипатр, родственники мои.
 
Привет вам передают мой сотрудник Тимофей и мои родственники Луций, Ясон и Сосипатр.

Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание.
 
Привет вам ради Господа и от меня, Тертия. Моя рука вывела это послание.

Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат.
 
Привет вам передает Гай. Он оказал мне гостеприимство, да и вся церковь собирается под его кровом. Привет вам от Эраста, городского казначея, и брата нашего Кварта.

Стих 24 отсутствует во всех древнейших рукописях Рим.
 
[ отсутствует ]

Могущему же утвердить вас по Евангелию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
 
Тому, кто в силе дать вам укрепиться на моем евангелии — проповеди Иисуса Христа по существу той самой тайны, которая, так и оставаясь веками тайной,

но которая была явлена теперь, и чрез писания пророческие по повелению вечного Бога была объявлена всем народам к послушанию веры,
 
Теперь рассекречена и, по воле вечного Бога, через пророческие Писания донесена до всех народов, чтобы покорились вере, —

единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь.
 
Единому мудрому Богу, через Иисуса Христа, слава Ему вовеки! Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.