Послание к Ефесянам апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана | Русского Библейского Центра | ||
---|---|---|---|
1 | Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса, святым, находящимся в Ефесе и верным во Христе Иисусе, | Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса – всем, кто в Эфесе свят и верен Христу Иисусу: | |
2 | – благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | Милость вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа! | |
3 | Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас всяким благословением духовным на небесах во Христе, | Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Податель с небесных сфер стольких духовных даров ради Христа! | |
4 | как и избрал Он нас в Нем прежде основания мира, чтобы быть нам пред Ним святыми и непорочными, в любви | Он избрал нас еще до сотворения мира и вручил Христу, а Христос вернул Ему нас святыми, непорочными, любящими сыновьями. | |
5 | предопределив нас к усыновлению Ему чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей, | Это сыновство по Иисусу Христу – давний Божий замысел, выражение Его приязни. | |
6 | в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном, | Слава Ему и хвала за дар благодати – за Его любимого Сына! | |
7 | в Котором мы имеем искупление кровью Его, отпущение согрешений по богатству благодати Его, | Его Кровь обеспечила нам искупление, отпущение грехов. От Божьих щедрот это ли не благодать! | |
8 | которую Он в изобилии излил на нас во всякой премудрости и разумении, | Бог дал ее нам не скупясь. Вся мудрость, вся проникновенная мысль – здесь с нами. | |
9 | поведав нам тайну воли Своей, по благоволению Своему, которое Он предустановил в Нем | Об этом-то сокровенном замысле нам и дано теперь знать. Бог из приязни к нам наперед заложил его в Христа. | |
10 | для осуществления полноты времен, чтобы соединить всё небесное и земное под главою Христом, в Нем, | Исполнилось время. Как Он и задумал, все, что есть на небе и на земле, охватилось и возглавилось Христом. | |
11 | в Котором и мы были взяты в удел, будучи предопределены по предустановлению Совершающего всё по решению воли Своей, | По Его предопределению нам выходит наследство. Был Его замысел, была Его воля. Все идет так, как Он решил. | |
12 | чтобы мы были в похвалу славы Его, мы, которые ранее возложили надежду на Христа. | Нам, первым возложившим надежду на Христа, выпало быть Его славой и украшением. | |
13 | В Нем и вы, услышав слово истины. Евангелие спасения вашего, в Него уверовав, были запечатлены обещанным Духом Святым, | Через Него и вы, по вере в Него, по смыслу дошедшего до вас слова истины – прекрасной вести о вашем спасении, – отмечены печатью обещанного Святого Духа – | |
14 | Который есть залог наследия нашего, для искупления достояния, в похвалу славы Его. | Залога нашего наследия с искуплением в конце концов всего достояния. Слава Ему и хвала! | |
15 | Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всем святым, | Прослышав о вашей вере в Господа Иисуса и любви ко всему святому народу, | |
16 | не перестаю благодарить за вас, вспоминая вас в молитвах моих, | Не перестаю с благодарностью за вас упоминать об этом в своих к Нему предстояниях. | |
17 | чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам духа премудрости и откровения в познании Его, | Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец в небесах да наградит вас мудростью, даром прозрения. Знайте Его больше, | |
18 | просветил очи сердца вашего, чтобы вы знали, что есть надежда призвания Его, что – богатство славы наследия Его во святых, | Знайте всем сердцем. Высоко цените надежду Его призывного Слова, богатство славного наследия святого народа, | |
19 | и что – безмерное величие силы Его в нас, верующих по действию державы силы Его, | Беспримерную силу Его величия, распространенного на нас, верующих. Не бездействует Его державная мощь. | |
20 | которою Он воздействовал во Христе, воздвигнув Его из мертвых и посадив по правую Свою сторону на небесах | Он применил ее, когда Христа воскресил из мертвых и посадил по правую Свою руку на небесах | |
21 | превыше всякого начала, и власти, и силы, и господства и всякого имени, именуемого не только в этом веке, но и в будущем; | Выше всякого начала, всякой власти и силы, всякого господства и всякого имени и прозвания в веке нынешнем и в веке будущем. | |
22 | и Он всё подчинил под ноги Его, и как главу над всем дал Его Церкви, | Он все поверг к Его ногам, возвысил Его над всем главой Церкви, | |
23 | которая есть Тело Его, полнота Наполняющего всё во всём. | А Церковь – это Его Тело, заполненное Им Самим. Он все, что есть, Собой наполняет. |