От Марка 6 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Слово Жизни

 
 

И вышел Он оттуда и приходит в отечество Свое; и следуют за Ним ученики Его.
 
Иисус вместе с учениками возвратился оттуда в свой родной город.

И когда настала суббота, начал Он учить в синагоге, и многочисленные слушатели изумлялись и говорили: откуда у Него это? И что это за премудрость дана Ему? И такие чудеса совершаются руками Его!
 
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге. Многие, слушая Его, удивлялись: — Откуда это у Него? Кто дал Ему такую мудрость? Как Он совершает такие чудеса?

Не Он ли плотник, сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? И сестры Его не здесь ли с нами? И соблазнялись из-за Него.
 
Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве не здесь, у нас, живут Его сестры? И они отвергали Его.

И говорил им Иисус: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и между сродниками своими и в доме своем.
 
Иисус же сказал им: — Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.

И не мог сотворить там ни одного чуда, только на немногих больных возложил руки и исцелил их.
 
И Он не мог совершить там ни одного чуда, лишь исцелил нескольких больных возложением рук.

И удивился неверию их. И обходил Он окрестные селения, уча.
 
Он удивлялся отсутствию веры в этих людях. Иисус ходил по окрестным селениям и учил.

И призывает Двенадцать. И начал посылать их по два и давал им власть над духами нечистыми.
 
Он созвал двенадцать учеников и начал посылать их по двое, наделив их властью над нечистыми духами.

И повелел им ничего не брать в дорогу, только посох: ни хлеба, ни сумы, ни меди в пояс.
 
Он дал им такое наставление: — Не берите с собой ничего, кроме посоха. Ни еды, ни сумки, ни денег.

Но обуваться в сандалии и не надевать двух рубашек.
 
Обувайтесь в сандалии, не берите двух рубах.

И говорил им: куда бы вы ни вошли в дом, там оставайтесь, пока не выйдете оттуда.
 
И если в каком-либо месте вы зайдете в дом, то оставайтесь в нем, пока не пойдете дальше.

И если в каком месте не примут вас, и не послушают вас, — выходя оттуда, стряхните пыль с подошв ваших во свидетельство им.
 
А если где-либо вас не примут и не захотят слушать, то, покидая это место, стряхните пыль с ваших ног, пусть это будет свидетельством против его жителей.

И выйдя оттуда, они проповедали покаяние.
 
Ученики отправились в путь и проповедовали людям о покаянии.

И многих бесов изгоняли и мазали маслом многих больных и исцеляли.
 
Они изгнали много демонов, помазали маслом оливы многих больных и исцелили их.

И услышал то царь Ирод, — ибо стало известно имя Его, и говорили: Иоанн Креститель восстал из мертвых, и потому в нем действуют силы.
 
Со временем об Иисусе услышал царь Ирод, поскольку имя Иисуса становилось все более известным, и некоторые говорили: — Это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, вот почему в Нем действуют такие силы.

Другие же говорили: это Илия. А другие говорили: это пророк, как и другие пророки.
 
Другие говорили, что это Илия. A третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.

А Ирод, услышав это, говорил: Иоанн, которого я обезглавил, — он и восстал.
 
Услышав эти разговоры, Ирод решил: — Это Иоанн, которого я обезглавил, он воскрес из мертвых.

Ибо Ирод послал взять Иоанна и заключить его связанного в тюрьму из-за Иродиады, жены Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
 
В свое время Ирод приказал схватить Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиады, жены его брата Филиппа. Ирод женился на ней,

Ибо Иоанн говорил Ироду: нельзя тебе иметь жену брата твоего.
 
а Иоанн говорил ему: — Нельзя тебе жить с женой своего брата.

Иродиада же питала к нему вражду и хотела его убить, но не могла.
 
Иродиада затаила злобу на Иоанна и искала случая погубить его. Однако она не могла ничего сделать,

Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; и выслушав его, смущался сильно, и охотно слушал его.
 
потому что Ирод боялся Иоанна, зная, что это справедливый и святой человек, и берег его. Слушая Иоанна, Ирод приходил в смущение, но тем не менее, ему нравилось его слушать.

И удобный день настал, когда Ирод, по случаю дня своего рождения, сделал пир для вельмож своих и тысяченачальников и сановных людей Галилеи, —
 
Наконец, Иродиаде представился подходящий случай. Ирод в день своего рождения устроил пир для своих приближенных, военачальников и самых уважаемых людей Галилеи.

и вошла тогда дочь Иродиады и проплясала: и угодила она Ироду и возлежащим с ним. И сказал царь девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе.
 
На этом пиру дочь Иродиады так танцевала, что привела в восторг и самого Ирода, и его гостей. Царь сказал девушке: — Проси у меня чего хочешь, и я дам тебе!

И поклялся ей: чего ни попросишь, дам тебе, — до половины царства моего.
 
И торжественно поклялся ей: — Что ни попросишь, все дам тебе, хоть половину моего царства.

И выйдя, она сказала матери своей: что попросить мне? А та сказала: голову Иоанна Крестителя.
 
Девушка пошла к матери за советом: — Чего мне просить? А та сказала: — Проси голову Иоанна Крестителя.

И войдя тотчас с поспешностью к царю, она попросила его: хочу, чтобы ты сейчас же дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
Девушка сразу же поспешила к царю и попросила: — Хочу, чтобы ты сейчас же подал мне на блюде голову Иоанна Крестителя.

И объятый скорбью царь, ради клятвы и возлежащих, не захотел отказать ей.
 
Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед гостями.

И тотчас же, послав телохранителя, царь приказал принести голову его. И тот пошел и обезглавил его в тюрьме
 
Он немедленно послал палача и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошел в тюрьму, обезглавил Иоанна

и принес голову его на блюде и дал ее девице, а девица дала ее матери своей.
 
и принес его голову на блюде девушке, а та отдала ее своей матери.

И услышав, ученики его пришли и взяли тело его и положили в могилу.
 
Когда об этом услышали ученики Иоанна, они пришли, забрали тело и похоронили его в гробнице.

И собираются апостолы к Иисусу. Они рассказали Ему всё, что сделали и чему научили.
 
Aпостолы возвратились к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они делали и чему учили народ.

И Он говорит им: пойдите вы сами, отдельно от других, в пустынное место и отдохните немного. Ибо приходило и уходило много народа и даже поесть у них не было времени.
 
Иисус сказал им: — Отправляйтесь в безлюдное место и немного отдохните, — ведь все время приходило и уходило много народа, и у них даже не было времени поесть.

И отплыли они в лодке в пустынное место отдельно от других.
 
И они отправились на лодке в безлюдное место.

И увидели, что они удаляются, и узнали об этом многие, и пешие из всех городов сбежались туда и пришли раньше их.
 
Но люди видели, как они отплыли, причем многие их узнали, и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.

И выйдя, Он увидел много народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.
 
Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, потому что они были как овцы без пастуха, и начал их учить многим вещам.

И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний;
 
Поздним вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь безлюдное, и уже поздно.

отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе поесть.
 
Отпусти народ, пусть пойдут в ближайшие селения и деревни и купят себе поесть.

Он же ответил им: дайте им вы поесть. И говорят Ему: не пойти ли нам купить хлебов динариев на двести и дать им есть?
 
Но Иисус ответил: — Вы дайте им есть. Ученики удивились: — Неужели Ты хочешь, чтобы мы купили еды денариев на двести и накормили этих людей?

Он же говорит им: сколько у вас хлебов? Идите, посмотрите. И узнав, они говорят: пять, и две рыбы.
 
— Сколько у вас хлеба? — спросил Иисус. — Пойдите посмотрите. Они пошли, узнали и ответили: — Пять хлебов и две рыбы.

И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве.
 
Иисус велел рассадить народ группами на траве.

И возлегли они рядами по ста и по пятидесяти.
 
Люди расположились рядами по сто и по пятьдесят человек.

И взяв эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял Он глаза к небу, благословил и преломил хлебы и давал ученикам, чтобы они разносили им; и две рыбы разделил на всех.
 
Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и благословил пищу. Потом Он стал разламывать хлеб и передавать своим ученикам, чтобы они раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.

И ели все и насытились.
 
Все ели и наелись досыта,

И кусков собрали двенадцать коробов полных, и остатки от рыб;
 
и даже набрали двенадцать корзин остатков хлеба и рыбы.

и было евших хлебы пять тысяч мужчин.
 
Всего же ело около пяти тысяч одних только мужчин.

И тотчас заставил Он учеников Своих войти в лодку и переправиться теперь же на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпускает народ.
 
Сразу после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и отправиться на другую сторону озера, к Вифсаиде, а сам остался, чтобы отпустить народ.

И простившись с ними, ушел на гору помолиться.
 
Простившись с народом, Иисус пошел на гору помолиться.

И когда настал вечер, лодка была посредине моря, а Он один на земле.
 
Наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иисус один на берегу.

И увидев, что они гребут через силу — ветер им был противный, — около четвертой стражи ночи идет Он к ним, ступая по морю. И хотел миновать их.
 
Он увидел, что им приходится грести против ветра, и около четырех или пяти часов утра пошел к ним, ступая по озеру. Он хотел пройти мимо них,

Они же, увидев, что Он ступает по морю, подумали, что это призрак, и подняли крик.
 
но они Его заметили, и решив, что это привидение, закричали:

Ибо все видели Его и были смущены. Он же тотчас заговорил с ними и сказал им: мужайтесь, это Я, не бойтесь.
 
они видели, что Он идет по озеру, и сильно испугались. Но Иисус сразу же заговорил с ними: — Успокойтесь, это Я, не бойтесь.

И вошел к ним в лодку; и прекратился ветер. И они чрезвычайно про себя изумлялись.
 
Он вошел в лодку, и ветер утих. Ученики были поражены.

Ибо не вразумились они хлебами, но огрубело их сердце.
 
Ведь они не поняли и чуда с хлебами; их сердца были закрыты.

И переправившись, они достигли земли в Геннисарете и пристали к берегу.
 
Переправившись на другую сторону, они пристали в Геннисарете.

И когда они вышли из лодки, люди, тотчас узнав Его,
 
Как только они вышли из лодки, люди сразу узнали Иисуса.

обежали всю страну ту и начали на кроватях приносить болящих туда, где, как слышно было, Он находился.
 
Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на циновках больных.

И, куда бы Он ни входил, в селения, или в города, или в деревни, клали больных на площадях и просили Его, чтобы им хоть к краю одежды Его прикоснуться, и кто бы ни прикоснулся к Нему, все спасались.
 
Где бы Он ни появлялся, в деревнях или в городах, люди выносили на площади больных и просили Иисуса, чтобы Он позволил им прикоснуться хотя бы к кисточке Его одежды, и все, кто прикасался, выздоравливали.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.