Деяния 28 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Слово Жизни

 
 

И тогда, спасшись, мы узнали, что остров называется Мелита.
 
Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.

Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода.
 
Жители острова нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе. Было холодно и шел дождь.

Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку.
 
Когда Павел, собрав охапку дров, стал бросать их в костер, у него на руке повисла змея, выползшая из огня.

И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря. Правосудие не позволило жить.
 
Когда жители острова увидели, что с руки Павла свисает змея, они стали говорить друг другу: — Этот человек, наверное, убийца: он спасся в море, но справедливость не позволила ему остаться в живых.

Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.
 
Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.

Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог.
 
Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он бог.

В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство.
 
Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.

Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.
 
Отец Публия был болен и лежал в постели, у него была горячка и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.

Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.
 
Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.

Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.
 
Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.
 
Спустя три месяца мы вышли в море на александрийском корабле "Диоскуры", зимовавшем на острове.

И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,
 
Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.

откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы,
 
Оттуда мы прибыли в Ригий. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.

где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим.
 
Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы наконец прибыли в Рим.

И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
 
Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самого Aппиева Форума и Трех Таверн. Когда Павел увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.

Когда же вошли мы в Рим, Павлу позволено было жить особо со стерегущим его воином.
 
Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно, с солдатом, который стерег его.

Было же через три дня, что он созвал тех, которые были первыми среди Иудеев, и когда они сошлись, он начал говорить им: я, мужи братья, не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, был, как узник, из Иерусалима предан в руки Римлян,
 
Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им: — Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.

которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти.
 
Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.

Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой.
 
Но поскольку иудеи всячески искали возможности погубить меня, я вынужден был потребовать суда императора, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.

По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью.
 
Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне сегодня эти кандалы.

Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого.
 
Слушавшие Павла ответили: — Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, которые приходили к нам, не говорил нам о тебе ничего плохого.

Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры.
 
Но мы хотели бы от тебя самого услышать, что ты думаешь, потому что мы слышим, что повсюду говорят против этой секты.

И назначив ему день, они пришли к нему на дом в большем числе, и он с утра до вечера говорил им, свидетельствуя о Царстве Божием, и убеждая их об Иисусе из Закона Моисеева и из Пророков.
 
Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему пришло еще больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и убеждал их из закона Моисея и из Пророков об Иисусе.

И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили.
 
Некоторых он убедил, другие же не верили.

Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря:
 
У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова: — Дух Святой правильно сказал вашим отцам через пророка Исайю:

«Пойди к народу этому и скажи: Слухом будете слышать и не уразумеете, и глазами глядеть будете и не увидите;
 
"Пойди к этому народу и скажи: вы будете слышать, но не поймете, будете смотреть, но не увидите.

ибо ожирело сердце народа этого, и ушами они едва слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами и ушами не услышать и сердцем не уразуметь и не обратиться. И Я исцелю их».
 
Сердца этих людей огрубели, они почти не слышат, они закрыли глаза. Иначе они увидели бы и услышали, и поняли сердцами и обратились бы, и Я исцелил бы их!"

Итак, да будет вам известно, что язычникам послано это спасение Божие: они и услышат.
 
— Поэтому я хочу, чтобы вы знали, что спасение Божье послано язычникам, и они выслушают и примут эту весть!

Стих 29 прежних русских переводов: «Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою», отсутствует в древнейших рукописях Деян.
 
После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом

И прожил Павел целых два года в нанятом им самим помещении и принимал всех приходивших к нему,
 
Павел жил в Риме еще целых два года на своем содержании и принимал всех, кто приходил к нему.

проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно.
 
Он смело и беспрепятственно проповедовал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.