2 Коринфянам 11 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Слово Жизни

 
 

О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!
 
Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою "глупость". Потерпите еще, пожалуйста.

Ведь я ревную о вас Божией ревностью. Ибо я обручил вас Единому Мужу, чтобы представить Христу чистой девой,
 
Я ревную о вас Божьей ревностью. Я обручил вас единственному мужу — Христу, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста.

Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.
 
Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу.

Ибо если кто-то приходит и проповедует другого Иисуса, Которого мы не проповедали, или если вы получаете духа иного, какого не получали, или Евангелие иное, какого не принимали, — то вы это прекрасно терпите.
 
Если к вам кто-либо приходит и проповедует вам не того Иисуса, которого проповедуем мы, или если кто-то несет вам не тот дух, какой вы получили от нас, или же возвещает какое-то другое евангелие, таких людей вы хорошо принимаете.

Ибо думаю, что я ни в чём не уступаю тем «сверхапостолам».
 
Я не думаю, что я чем-то хуже этих "настоящих апостолов".

А хотя я и неискусен в слове, — но не в познании. Но мы это всячески показали вам во всём.
 
Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание; впрочем, мы показали вам это во всем со всей очевидностью.

Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?
 
Может, я согрешил, унижая себя, чтобы возвысить вас, потому что проповедовал вам Божье Евангелие, не беря за это никакой платы?

От других церквей я отнимал, получая плату для служения вам,
 
Я "грабил" другие церкви, получая от них плату, чтобы служить вам.

и будучи у вас и оказавшись в нужде, я никому не стал в тягость: ибо недостаток мой восполнили братья, пришедшие из Македонии; и я сам постарался не обременить вас ни в чём, и буду стараться,
 
Когда я был у вас и нуждался в чем-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всем необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чем, и так буду делать и дальше.

По истине Христовой во мне скажу: похвала эта не будет отнята у меня в странах Ахаии.
 
По истине Христовой, которая во мне, скажу, что и в областях Aхайи нет никого, кто смог бы опровергнуть мою похвальбу.

Почему? Потому ли что я не люблю вас? Бог знает.
 
Может, вы думаете, что я не обременяю вас, потому что не люблю вас? Бог знает, как я люблю вас!

Но что делаю, то и буду делать, чтобы не дать повода ищущим повод оказаться такими же, как и мы, в том, чем они хвалятся,
 
И я буду продолжать поступать так же, чтобы тем, кто хвалится, будто они равна нам, было нечего сказать.

Ибо они — лжеапостолы, коварные работники, принимающие вид апостолов Христовых.
 
Эти люди — ложные апостолы, нечестные работники, делающие вид, что они апостолы Христа.

И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.
 
Впрочем, это неудивительно если сам сатана принимает вид ангела света,

Потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей праведности: конец их будет по делам их.
 
то не следует удивляться и тому, что его служители принимают вид служителей праведности. В конце они получат то, что заслужили.

Снова говорю: да не подумает кто, что я — неразумен. А если не так, примите меня хотя бы как неразумного, чтобы и мне немного похвалиться.
 
Я хочу еще раз повторить: не принимайте меня за глупца, но раз уж вы так считаете, то разрешите мне, глупому, похвалиться еще немного.

То, что говорю, не по Господу говорю, но как бы в неразумии с такой уверенностью в похвале.
 
То, что я сейчас говорю, я говорю не от Господа, а по моей "глупости".

Так как многие хвалятся по плоти, и я буду хвалиться.
 
Многие в этом мире хвалятся, поэтому разрешите же похвалиться и мне.

Ибо вы охотно терпите неразумных, сами будучи разумны.
 
Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные!

Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.
 
Вы терпите тех, кто порабощает вас и живет за ваш счет, кто помыкает вами, важничает перед вами и бьет вас по лицу.

К стыду говорю, что как будто у нас не оказалось силы. А на что у кого есть смелость, в неразумии скажу: есть смелость и у меня.
 
Скажу к своему стыду, что нам не хватило смелости так поступать с вами! Но кто бы чем ни хвалился, я тоже смею похвалиться, и вы можете отнести это на счет моей глупости.

Они — Евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я.
 
Они евреи, и я тоже еврей, они израильтяне — я тоже. Они потомки Aвраама? Я тоже!

Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.
 
Они служители Христа? Пусть и глупо так говорить, но я служу Христу еще больше, чем они! Я трудился больше, меня чаще заключали в тюрьмы, меня более жестоко избивали, я не раз был на грани смерти.

От Иудеев пять раз я получил по сорока ударов без одного,
 
Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов.

три раза бит был палками, раз побит камнями, трижды терпел кораблекрушение, ночь и день провел в пучине морской;
 
Три раза меня били палками, один раз побивали камнями, три раза я попадал в кораблекрушение и один раз провел всю ночь и весь день в открытом море.

многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,
 
Мне приходится постоянно путешествовать. Я попадал в опасность на реках, на меня нападали разбойники, нападали мои соотечественники, нападали язычники; я бывал в опасностях в городе, в пустыне, на море и в опасностях от ложных братьев.

в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.
 
Я трудился до изнеможения, часто без сна, в голоде и жажде, без пищи, в холоде и наготе.

Помимо всего прочего, у меня день за днем стечение людей, у меня забота о всех церквах.
 
Кроме всего этого, на меня постоянно давит забота о всех церквах.

Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел?
 
Я сочувствую каждому, кто слаб, я страдаю из-за всякого человека, который впадает в грех.

Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.
 
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.

Бог и Отец Господа Иисуса знает — Он, благословенный вовеки, — что я не лгу.
 
Бог и Отец Господа Иисуса знает, что я не лгу. Да будет Ему слава вовеки.

В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаскийцев, чтобы схватить меня,
 
В Дамаске правитель, назначенный царем Aретой, приказал сторожить город, чтобы арестовать меня.

и я в корзине был спущен из окна по стене и бежал из его рук.
 
Но меня спустили в корзине через отверстие в стене, и так я спасся от него!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.