Филимону 1 глава

Послание к Филимону святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Слово Жизни

 
 

Павел, узник Христа Иисуса, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
 
От Павла, осужденного за веру в Христа Иисуса, и от брата Тимофея. Дорогому нашему сотруднику Филимону,

и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме,
 
сестре Aпфии и соратнику нашему Aрхипу, а также общине, которая встречается в твоем доме.

— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая тебя в молитвах моих,
 
Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя, дорогой Филимон,

слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, —
 
так как до меня доходят слухи о твоей вере в Господа Иисуса и о твоей любви ко всем Его последователям.

чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа.
 
Я молюсь о том, чтобы твоя вера, которой ты деятельно делишься с другими, привела тебя к познанию всех благ, обретаемых нами в Христе.

Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.
 
Меня очень радует и утешает твоя любовь: ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.

Потому, имея великое во Христе дерзновение предписывать тебе твой долг,
 
Поэтому, хотя я мог бы смело потребовать от тебя во имя Христа исполнить твой долг,

по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, —
 
я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, старик, а теперь еще и заключенный за веру в Христа Иисуса,

прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме,
 
прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь в тюрьме стал мне сыном.

некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,
 
Может быть, раньше он был для тебя и бесполезным, но сейчас он действительно "Полезный" и тебе и мне.

которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он-мое сердце.
 
Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это все равно что отделить часть самого себя.

Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия,
 
Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в тюрьме, куда я заключен за проповедь Радостной вести.

но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное.
 
Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.

Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки,
 
Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,

уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе.
 
теперь уже не как раб, а больше чем раб — как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что еще дороже он станет тебе, и как человек, и как христианин.

Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня.
 
Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как ты принял бы меня.

Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:
 
Если он обидел тебя чем-то, или же должен тебе — считай это моим долгом.

я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.
 
Я, Павел, пишу тебе своей рукой и даю расписку в том, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой.

Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе.
 
Поэтому, брат, окажи мне услугу в Господе и обрадуй меня этим.

Уверенный в послушании твоем, я пишу тебе, зная, что ты сделаешь и сверх того, о чем говорю.
 
Пишу тебе с уверенностью, что ты не только ответишь на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.

А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам.
 
И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам.

Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной во Христе Иисусе,
 
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Христа Иисуса,

Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
 
и мои сотрудники Марк, Aристарх, Димас и Лука.

Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.
 
Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.