От Матфея 2 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Скоуфилда

Перевод Еп. Кассиана

1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:
2 где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему.
3 Услышав это, царь Ирод смутился, и весь Иерусалим с ним.
4 И собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где родится Христос?
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано чрез пророка:
6 «И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше правителей Иудиных; ибо из тебя выйдет Вождь, Который будет пасти народ Мой, Израиля».
7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, точно выведал от них время, в продолжение которого являлась звезда.
8 И послав их в Вифлеем, сказал: пойдите и всё точно узнайте о Младенце и, как только найдете Его, возвестите мне, дабы и я пришел и поклонился Ему.
9 Они же, послушавшись царя, пошли. И вот, звезда, восход которой они видели, шла перед ними, доколе не пришла и не стала над местом, где был Младенец.
10 Увидев звезду, они возрадовались радостью весьма великою.
11 И войдя в дом, увидели Младенца с Марией, Матерью Его, и павши поклонились Ему; и открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
12 И получив откровение в сновидении не возвращаться к Ироду, иным путем удалились в страну свою.
13 Когда же они удалились, — вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод вскоре будет искать Младенца, чтобы погубить Его.
14 И он встав, взял Младенца и Матерь Его ночью и удалился в Египет;
15 и был там до кончины Ирода, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка: Из Египта призвал Я Сына Моего.
16 Тогда Ирод, увидев, что он обманут волхвами, весьма разгневался и послал истребить всех младенцев в Вифлееме и во всей области его, от двух лет и ниже, по времени, которое точно выведал от волхвов.
17 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка:
18 Голос в Раме был слышен, плач и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих: и не хочет она утешиться, потому что их нет.
19 А когда скончался Ирод, вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу в Египте
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21 И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву.
22 Услышав же, что Архелай царствует над Иудеей, вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; получив же откровение в сновидении, удалился в пределы Галилейские.
23 И придя, поселился в городе, именуемом Назарет, дабы исполнилось сказанное чрез пророков, что Он будет назван Назореем.

Комментарии Скоуфилда

1 Ирод — называемый Иродом Великим — сын Антипатра, идумеянина (см. Быт 36:1) и арабки по имени Кипрос. Антипатр был поставлен Юлием Цезарем на должность прокуратора Иудеи в 47 году до Р. Х. В пятнадцатилетнем возрасте Ирод был назначен правителем Галилеи. В 40 году до Р. Х. Римский сенат сделал его царем Иудеи. При этом способном, сильном и жестоком правителе великолепие Иерусалима значительно возросло; он воздвиг храм, ставший для иудеев центром Богопочитания в дни земной жизни Иисуса Христа.

2 «Царь» — это один из Божественных титулов (Пс 9:37), и именно в таком смысле слово это употребляют в церковном Богослужении (1Тим 1:17). Но Христа никогда не называют «Царем Церкви». Он — «Царь Иудейский» (Мф 2:2) и Господь и «Глава Церкви» (Еф 1:22−23). См. употребление слова «Церковь» (Мф 16:18; Евр 12:23).

4 Книжник, греч. «грамматеис», «писатель»; по-еврейски «сеоферим», то есть «писать», «приводить в порядок», «считать». Книжников потому называли так, что их занятием было переписывать Священное Писание, классифицировать предписания устного закона и учить им (см. «фарисеи» — Мф 3:7, примеч.), а также исследовать каждую букву в Ветхозаветных Писаниях. Религия закона и предписаний почитала все это необходимым (2Цар 8:17; 20:25; 3Цар 4:3; Иер 8:8; 36:10, 12, 26). Помимо этого законнического труда, книжники записывали раввинские решения по вопросам ритуала (Халахот); составляли новый кодекс, возникший на основе этих решений (Мишна); вели записи еврейских священных легенд (Гемара; вместе с Мишной Гемара образовала Талмуд); писали комментарии на Ветхий Завет (Мидрашим) и рассуждения по поводу комментариев (Хагада). Кроме того, они записывали различные мистические толкования изречений и откровений из Писаний, наряду с их грамматическими, лексическими и иными толкованиями (Каббала), мало чем отличаясь в своей методе от аллегорического метода Оригена, или от современной протестантской «спиритуальной» интерпретации. В дни нашего Господа принятие всех этих наслоений на Священкое Писание считалось признаком истинной праведности, возвращение же к истокам Писаний рассматривалось как ересь. Христу именно это вменялось в самое серьезное преступление.

15 Цитируемые слова взяты из пророка Осии 11:1 и иллюстрируют ту истину, что пророческие изречения часто имеют тайное и более глубокое значение, чем это кажется на первый взгляд. Израиль, как нация, был «сыном» (Ис 4:22), но Христос был большим «Сыном». См. Рим 9:4−5; Ис 41:8 с Ис 42:1−4; 52:13−14, где налицо характеристики слуги-народа и слуги-Сына, и их отличие друг от друга.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.