2 Коринфянам 8 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Скоуфилда

Перевод Еп. Кассиана

1 Извещаем вас, братья, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
2 о том, что среди великого испытания скорбью, избыток их радости и глубокая их нищета обильно выразились в богатстве их щедрости,
3 потому что они по силе — я свидетель — и сверх силы, по своей воле,
4 с великой настойчивостью просили нас о милости их участия в этом служении святым.
5 Даже не так, как мы надеялись, но самих себя они отдали, во-первых Господу и затем нам, по воле Божией,
6 так что мы попросили Тита, чтобы он, как уже начал, так и довел у вас до конца и это дело милосердия.
7 Но как вы во всём изобилуете: в вере и слове, и знании, и всяком усердии и нашей к вам любви, также и в этом деле милосердия изобилуйте.
8 Говорю не как повеление, но испытывая усердием других подлинность вашей любви.
9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, чтобы вы обогатились Его нищетою.
10 Но тут я высказываю мнение; ибо это полезно вам, которые положили начало не только делу, но и решению, уже год тому назад.
11 А теперь вы и доведите дело до конца, чтобы как вы готовы были решать то дело, так и довели бы его до конца по вашему достатку.
12 Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет.
13 Не так ведь, чтобы другим было облегчение, а вам стеснение, но на основании равенства:
14 в нынешнее время ваш избыток пошел на недостаток тех, чтобы и избыток тех пошел на недостаток ваш, для того чтобы было равенство,
15 как написано: у кого много, у того не было лишнего, и у кого мало, у того не было недостатка.
16 Но благодарение Богу, Который влагает в сердце Тита всё то же усердие к вам,
17 потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно.
18 Мы же послали с ним брата, которого по всем церквам хвалят за Евангелие, —
19 и не только это, но он и поставлен был церквами, как наш спутник в этом деле милосердия, которому мы служим во славу Самого Господа и в доказательство нашего доброго намерения, —
20 послали мы его в заботе о том, чтобы не подверг нас кто нареканию при таком обильном сборе, достигаемом нашим служением;
21 ибо мы заботимся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
22 Послали же мы с ними и брата нашего, усердие которого мы многократно и во многом испытали: теперь же он гораздо усерднее по великой уверенности в вас.
23 Идет ли речь о Тите, — он товарищ мой и сотрудник у вас; братья ли наши, — они посланники церквей, слава Христова:
24 итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас.

Комментарии Скоуфилда

1 Во 2Кор 8 и 9 апостол резюмирует христианское учение о даянии. Вот как оно выглядит в кратком изложении:
1) Это «благодать» и том смысле, что диктуется расположением сердца, которое даровано Духом Святым (8:7).
2) В отличие от даяний по закону, который обязывал к ним во исполнение Божьего требования, христианское даяние — добровольно и свидетельствует об искренности и любви (8:8−12; 9:1−2, 5−7).
3) Эта привилегия (добровольность — ред.) распространяется на всех — как на богатых, так и на бедных, и зависит лишь от их возможностей (8:1−3, 12−15. Ср. 1Кор 16:1−2).
4) Даяние должно быть пропорционально доходу (8:12−14. Ср. 1Кор 16:2). В Ветхом Завете предписывалось жертвовать десятину, и это правило соблюдалось задолго до того, как был дан закон (Быт 14:20).
5) Наградой за христианское даяние являются:
а) радость (8:2),
б) возрастающая способность давать, по сравнению с тем, что уже было дано (9:7−11),
в) возрастающая благодарность Богу (9:12) и
г) прославление Бога и Евангелия (9:13−14).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.