От Луки 17 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

И Он сказал ученикам Своим: невозможно, чтобы не пришли соблазны, но горе тому, чрез кого они приходят.
 
Сказал также [Иисус] ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;

Лучше было бы ему, если бы мельничный камень облегал его шею, и был он ввержен в море, чем чтобы соблазнил он одного из малых сих.
 
лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.

Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;
 
Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;

и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день возвратится к тебе и скажет: «каюсь», — прости ему.
 
и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, — прости ему.

И сказали апостолы Господу: прибавь нам веры.
 
И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.

И сказал Господь: если бы вы имели веру с зерно горчичное, — то сказали бы вы этой шелковице: «вырвись с корнем и пересадись в море», и она послушалась бы вас.
 
Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.

Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «иди сейчас же, садись за стол»?
 
Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?

Напротив, не скажет ли он ему: «приготовь мне пообедать и, подпоясавшись, служи мне, пока я ем и пью, и потом ешь и пей ты сам»?
 
Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?

Будет ли он благодарить раба за то, что тот исполнил указанное?
 
Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.

Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».
 
Так и вы, когда исполните всё повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать.

И было: на пути в Иерусалим, шел Он вдоль границы Самарии и Галилеи.
 
Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.

И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились поодаль.
 
И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали

И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас.
 
и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.

И увидев, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И было: пока они шли, очистились.
 
Увидев [их,] Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.

Один же из них, увидев, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога.
 
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,

И пал на лицо свое к Его ногам, благодаря Его; и то был Самарянин.
 
и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.

И сказал Иисус в ответ: не десять ли очистились? Где же девять?
 
Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?

Не нашлось никого, кто возвратился бы воздать славу Богу, кроме этого иноплеменника?
 
как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?

И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.
 
И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.

И на вопрос фарисеев, когда придет Царство Божие, Он ответил им: не придет Царство Божие приметным образом,
 
Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,

и не скажут: «вот здесь», или: «там». Ибо, вот, Царство Божие внутри вас.
 
и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.

И сказал ученикам: придут дни, когда восхотите увидеть один только день Сына Человеческого и не увидите.
 
Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;

И скажут вам: «вот там», «вот здесь», — не ходите и не гоняйтесь.
 
и скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, — не ходите и не гоняйтесь,

Ибо как молния, блистая, светит от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий в день Свой.
 
ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой.

Но прежде надлежит Ему много претерпеть и быть отвергнутым родом этим.
 
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.

И как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:
 
И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:

ели, пили, женились, выходили замуж — до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
 
ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.

Так же, как было в дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, сажали, строили;
 
Так же, как было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили;

а в тот день, как вышел Лот из Содома, пролились дождем огонь и сера с неба и погубили всех.
 
но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;

Так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.
 
так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.

В тот день, кто будет на крыше, а вещи его в доме, да не спускается взять их; также и тот, кто в поле, да не возвращается назад.
 
В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.

Помните о жене Лота.
 
Вспоминайте жену Лотову.

Кто будет стараться душу свою сохранить, тот погубит ее, и кто погубит, тот оживит ее.
 
Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.

Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен:
 
Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится;

Две будут вместе молоть: одна будет взята, другая же оставлена.
 
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;

Стих 36 прежних русских переводов: «двое в поле: один будет взят, а другой оставлен», почти совпадающий с Мф.24.40, отсутствует в древнейших рукописях Лк.
 
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.

И говорят они Ему на это: где. Господи? Он же оказал им: где тело, там соберутся и орлы.
 
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.