От Луки 22 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

Приближался же праздник Опресноков, называемый Пасхою.
 
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,

И искали первосвященники и книжники, как бы убить Его, ибо они боялись народа.
 
и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа.

И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати;
 
Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,

и он пошел совещаться с первосвященниками и начальниками стражи, как бы предать Его им.
 
и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им.

И они обрадовались и согласились дать ему денег.
 
Они обрадовались и согласились дать ему денег;

И он обещал и искал случая предать им Его не при народе.
 
и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.

Настал же день Опресноков, когда надлежало заколоть пасхального агнца;
 
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца,]

и Он послал Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам пасху, чтобы нам вкусить ее.
 
и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
 
Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?

И Он сказал им: вот, когда будете входить в город, встретится вам человек с кувшином воды; последуйте за ним в дом, куда он войдет;
 
Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он,

и скажете хозяину дома: «говорит тебе Учитель: где покой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?»
 
и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?

И он вам покажет горницу большую, убранную; там приготовьте.
 
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.

Они пошли и нашли, как Он указал им, и приготовили пасху.
 
Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.

И когда настал час. Он возлег, и апостолы с Ним.
 
И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним,

И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания:
 
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,

ибо, говорю вам, не буду вкушать ее, доколе не исполнится она в Царстве Божием.
 
ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием.

И взяв чашу, возблагодарив, сказал: возьмите ее и разделите между собою,
 
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою,

ибо говорю вам, что не буду пить отныне от плода лозы виноградной, доколе Царство Божие не придет.
 
ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие.

И взяв хлеб, возблагодарив, преломил и дал им, говоря: это есть тело Мое, за вас отдаваемое. Делайте это в воспоминание о Мне.
 
И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.

Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в крови Моей, за вас изливаемой.
 
Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.

Но вот рука предающего Меня со Мною за столом,
 
И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;

ибо Сын Человеческий идет по предназначению, но горе человеку тому, чрез которого Он предается.
 
впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается.

И они начали спрашивать друг друга: кто же из них сделает это?
 
И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.

Возник и спор между ними, кто из них должен считаться большим.
 
Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим.

Он же сказал им: цари народов господствуют над ними, и имеющие власть над ними называются «Благодетелями».
 
Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,

А вы не так: но больший между вами да будет как младший, и начальствующий как служащий.
 
а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий — как служащий.

Ибо кто больше: возлежащий или служащий? Не возлежащий ли? А Я посреди вас — как служащий.
 
Ибо кто больше: возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.

Но вы те, которые пребыли со Мною в испытаниях Моих;
 
Но вы пребыли со Мною в напастях Моих,

и Я завещаю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,
 
и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,

чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем. И сядете вы на престолах и будете судить двенадцать колен Израилевых.
 
да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моем, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.

И сказал Господь: Симон, Симон, вот, сатана добился того, чтобы просеять вас, как пшеницу:
 
И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу,

но Я молился о Тебе, чтобы не оскудела вера твоя, и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих,
 
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.

Он же сказал Ему: Господи, с Тобою я готов и в тюрьму и на смерть идти.
 
Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.

Но Он сказал: говорю тебе, Петр: не пропоет сегодня петух, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.
 
Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.

И сказал им: когда Я послал вас без мешка и сумы и обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они сказали: ни в чем.
 
И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они отвечали: ни в чем.

И Он сказал им: но теперь, у кого есть мешок, пусть возьмет; также и суму; и у кого нет, пусть продаст одежду свою и купит меч;
 
Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч;

ибо говорю вам: нужно, чтобы совершилось на Мне это слово Писания: «И к беззаконным причтен». Ибо и то, что о Мне, приходит к концу.
 
ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен. Ибо то, что о Мне, приходит к концу.

Они же сказали: Господи, вот здесь два меча. И Он сказал им: довольно.
 
Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно.

И выйдя, пошел, по обыкновению, на гору Масличную; за Ним последовали и ученики.
 
И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.

И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
 
Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.

А Сам отошел от них на расстояние брошенного камня; и преклонив колени, молился,
 
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,

говоря: Отче, если хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня; впрочем, не Моя воля, но Твоя да будет.
 
говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.

И явился Ему ангел с неба, укрепляя Его.
 
Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.

И впав в томление, усиленнее молился; и сделался пот Его, как капли крови, падающие на землю.
 
И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.

И встав от молитвы, придя к ученикам, нашел их спящими от печали.
 
Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали

И сказал им: что вы спите? Встаньте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение.
 
и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.

Пока Он еще говорил, вот толпа, и тот, кого звали Иуда, один из Двенадцати, шел впереди их. И он приблизился к Иисусу, чтобы поцеловать Его.
 
Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.

Иисус же сказал ему: Иуда, поцелуем ли предаешь ты Сына Человеческого?
 
Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?

Окружавшие Его, увидев, что будет, сказали: Господи, что, если мы ударим мечем?
 
Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом?

И один из них ударил первосвященникова раба и отсек ему правое ухо.
 
И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо.

Иисус же сказал в ответ: оставьте, довольно! И коснувшись уха, исцелил раба.
 
Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.

И сказал Иисус пришедшим на Него первосвященникам и начальникам храмовой стражи и старейшинам: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями.
 
Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?

Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не подняли на Меня рук; но этот час — ваш, и власть тьмы.
 
Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.

Взяв Его, повели и ввели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.
 
Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.

Когда развели огонь среди двора и сели вместе, сидел и Петр между ними.
 
Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Петр между ними.

И одна служанка, увидев его, сидящего у огня, и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
 
Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.

Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина.
 
Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.

И немного спустя другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал: человек, я не из них.
 
Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!

И около часа спустя кто-то другой начал настойчиво утверждать: поистине, и этот был с Ним; он, ведь, и Галилеянин.
 
Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.

Но Петр сказал: человек, я не знаю, что ты говоришь. И тотчас, пока он еще говорил, пропел петух.
 
Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух.

И обернувшись, Господь взглянул на Петра. И вспомнил Петр слово Господне, как Он сказал ему: сегодня, прежде чем пропоет петух, ты отречешься от Меня трижды.
 
Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды.

И выйдя вон, плакал горько.
 
И, выйдя вон, горько заплакал.

А люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
 
Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;

и закрыв лицо Его, спрашивали: прореки, кто ударил Тебя?
 
и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?

И много иных хулений произносили на Него.
 
И много иных хулений произносили против Него.

И когда настал день, собрался совет старейшин народа: и первосвященники, и книжники; и привели Его в свой синедрион.
 
И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион

И сказали: если Ты Христос, скажи нам. Он же сказал им: если Я вам скажу, вы не поверите;
 
и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите;

а если спрошу, вы не ответите.
 
если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите [Меня;]

Отныне Сын Человеческий будет восседать по правую сторону силы Божией.
 
отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.

И сказали все: итак, Ты — Сын Божий? А Он им сказал: вы говорите, что Я.
 
И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.

Они же сказали: какая нам еще нужда в свидетельстве? Ибо мы сами слышали из уст Его.
 
Они же сказали: какое еще нужно нам свидетельство? ибо мы сами слышали из уст Его.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
17 приимите — примите, возьмите.
41 вержение — бросок.
61 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
69 одесную — по правую руку, справа.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.