От Луки 24 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

а в первый день недели ранним утром пришли к гробнице, неся приготовленные ими благовония.
 
В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;

И нашли они камень отваленным от гробницы
 
но нашли камень отваленным от гроба.

и, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.
 
И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.

И было: когда они недоумевали об этом, вот предстали им два мужа в одеянии блистающем.
 
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.

Когда же они устрашились и склоняли лица к земле, те сказали им: что вы ищете живого среди мертвых?
 
И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?

Его нет здесь, но восстал Он. Вспомните, как Он сказал вам, когда был еще в Галилее,
 
Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее,

говоря о Сыне Человеческом, что надлежит Ему быть преданным в руки людей грешных и быть распятым и в третий день воскреснуть.
 
сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

И вспомнили они слова Его
 
И вспомнили они слова Его;

и, возвратившись от гробницы, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим.
 
и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим.

То были Магдалина Мария и Иоанна и Мария Иаковлева. И другие с ними говорили апостолам об этом.
 
То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам.

И показались им слова эти бредом, и они не верили женщинам.
 
И показались им слова их пустыми, и не поверили им.

Но Петр, встав, побежал к гробнице и, наклонившись, видит одни только пелены. И пошел он к себе, дивясь происшедшему.
 
Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему.

И вот, двое из них в тот же день шли в селение, отстоящее в шестидесяти стадиях от Иерусалима, имя ему Эммаус.
 
В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;

И они беседовали между собой о всех этих событиях.
 
и разговаривали между собою о всех сих событиях.

И было: когда они беседовали и рассуждали, Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними;
 
И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.

но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.
 
Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.

Он же сказал им: о чем это вы толкуете между собою в пути? И они остановились омраченные.
 
Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?

А один из них, по имени Клеопа, сказал Ему в ответ: один Ты в Иерусалиме не знаешь о случившемся в нем в эти дни?
 
Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни?

И сказал им: о чем? Они же сказали Ему: о том, что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом;
 
И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом;

как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.
 
как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.

А мы надеялись, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля. Но и при всём том, идет третий день с тех пор, как это произошло.
 
А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.

Но и некоторые из наших женщин изумили нас: придя рано утром к гробнице,
 
Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба

и не найдя тела Его, они пришли, говоря, что видели и явление ангелов, которые говорят, что Он жив.
 
и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив.

И пошли некоторые из тех, что с нами, к гробнице и нашли так, как и женщины сказали. Его же не видели.
 
И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели.

И Он сказал им: о несмысленные и медлительные сердцем, чтобы верить во всё, что сказали пророки!
 
Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!

Не это ли надлежало претерпеть Христу и войти в славу Свою?
 
Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?

И начав от Моисея и от всех Пророков, истолковал им во всех Писаниях то, что относится к Нему.
 
И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.

И приблизились они к тому селению, куда шли; и Он сделал вид, что идет дальше.
 
И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.

Но они понуждали Его, говоря: останься с нами, потому что наступает вечер, и день уже на склоне. И Он вошел, чтобы остаться с ними.
 
Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними.

И было: когда Он возлег с ними, то, взяв хлеб, благословил и, преломив, давал им.
 
И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.

И у них открылись глаза, и они узнали Его, и Он стал невидим для них.
 
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

И сказали они друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам в пути, когда Он открывал нам Писания?
 
И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?

И встав в тот же час, они возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать и тех, что с ними,
 
И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать [Апостолов] и бывших с ними,

которые говорили, что Господь действительно восстал и явился Симону.
 
которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.

И они рассказывали о том, что было в пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.
 
И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.

А когда они говорили об этом, Он Сам стал посреди них, и говорит им: мир вам.
 
Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.

Они же, в ужасе и страхе, думали, что видят духа.
 
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.

И Он сказал им: почему вы смущены, и отчего сомнения возникают в сердце вашем?
 
Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?

Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и посмотрите: дух плоти и костей не имеет, как вы видите у Меня.
 
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.

И сказав это. Он показал им руки и ноги.
 
И, сказав это, показал им руки и ноги.

Когда же они от радости еще не верили и удивлялись. Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
 
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?

И они подали Ему кусок печеной рыбы.
 
Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда.

И взяв, он перед ними съел.
 
И, взяв, ел пред ними.

И сказал им: вот слова Мои, которые Я говорил вам, когда еще был с вами, что надлежит исполниться всему, написанному в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах о Мне.
 
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.

Тогда Он открыл им ум для разумения Писаний.
 
Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.

И сказал им: так написано, чтобы Христу пострадать и воскреснуть из мертвых в третий день,
 
И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,

и чтобы было проповедано во имя Его покаяние для отпущения грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
 
и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.

Вы свидетели этому.
 
Вы же свидетели сему.

И вот, Я посылаю обещанное Отцом Моим на вас. Вы же оставайтесь в городе этом, доколе не облечетесь силою свыше.
 
И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.

И вывел их из города до Вифании и подняв руки Свои, благословил их.
 
И вывел их вон [из города] до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.

И было: когда благословлял их, Он отделился от них и стал возноситься на небо.
 
И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.

И они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с радостью великою,
 
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.

и были постоянно в храме, благословляя Бога.
 
И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
49 облечетесь — буквально: оденетесь; получите, обретёте.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.