2 Коринфянам 6 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

Но, как Его соработники, мы и призываем вас не тщетно принять благодать Божию.
 
Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.

Ибо Он говорит: Во время благоприятное Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе. Вот теперь время благоприятное, вот теперь день спасения,
 
Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.

Никакого ни в чём не даем мы повода для претыкания, чтобы не подверглось посмеянию служение,
 
Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,

но во всём мы о самих себе заверяем, как Божии служители: в терпении великом, в скорбях, в нужде, в тесноте;
 
но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,

под ударами, в тюрьмах, в смутах; в трудах, без сна, в постах;
 
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,

в чистоте, в знании, в долготерпении, в благости, в Духе Святом, в любви нелицемерной,
 
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,

в слове истины, в силе Божией, с оружием праведности в правой и левой руке,
 
в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,

в чести и в бесчестии, при дурной молве и при доброй; как будто обманщики — хотя и верные;
 
в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;

как будто неизвестные — хотя всем известные; как будто умирающие — а вот мы живы; как будто наказываемые — а не поражаемые смертию;
 
мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;

как будто печальные, но всегда радующиеся; как будто нищие, но многих обогащающие; как будто ничего не имеющие — но всем обладающие.
 
нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.

Уста наши отверсты к вам, Коринфяне; сердце наше широко открыто.
 
Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.

Вам не тесно в нас, но внутри вас вам тесно.
 
Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.

Отвечайте мне тем же, говорю как детям: будьте открыты и вы.
 
В равное возмездие, — говорю, как детям, — распространитесь и вы.

Не впрягайтесь в чужое ярмо вместе с неверными. Ибо какое общение праведности с беззаконием? Или что общего у света с тьмой?
 
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?

И какое согласие Христа с Велиаром? Или какое соучастие верного с неверными?
 
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?

И как совмещается храм Божий с идолами? Ибо мы храм Бога Живого, как сказал Бог: Вселюсь в них и буду ходить среди них, и буду их Богом, и они будут Моим народом.
 
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить [в них;] и буду их Богом, и они будут Моим народом.

Поэтому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и к нечистому не прикасайтесь и Я приму вас,
 
И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.

и буду вам Отцом, и вы будете Мне сынами и дочерьми, говорит Господь Вседержитель.
 
И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
5 бдение — воздержание от сна, без сна.
17 прииму — приму.
18 дщерями — дочерьми, дщерь — дочь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.