Филимону 1 глава

Послание к Филимону святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

Павел, узник Христа Иисуса, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
 
Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,

и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме,
 
и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:

— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая тебя в молитвах моих,
 
Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,

слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, —
 
слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,

чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа.
 
дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.

Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.
 
Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.

Потому, имея великое во Христе дерзновение предписывать тебе твой долг,
 
Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,

по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, —
 
по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;

прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме,
 
прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:

некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,
 
он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;

которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он-мое сердце.
 
ты же прими его, как мое сердце.

Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия,
 
Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах [за] благовествование;

но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное.
 
но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно.

Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки,
 
Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,

уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе.
 
не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе.

Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня.
 
Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.

Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:
 
Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне.

я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.
 
Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.

Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе.
 
Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе.

Уверенный в послушании твоем, я пишу тебе, зная, что ты сделаешь и сверх того, о чем говорю.
 
Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.

А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам.
 
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.

Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной во Христе Иисусе,
 
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,

Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
 
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.

Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.