Евреям 11 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

Вера же есть твердое убеждение в том, на что мы надеемся, подтверждение того, чего мы не видим.
 
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.

Ибо чрез неё получили доброе свидетельство древние,
 
В ней свидетельствованы древние.

Верою мы постигаем, что миры устроены словом Божиим, так что из невидимого возникло видимое.
 
Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.

Верою Авель принёс Богу жертву лучшую, чем Каин; ею получил свидетельство, что он праведен: о дарах его свидетельствовал Бог; и ею по смерти он продолжает говорить.
 
Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.

Верою Енох был переселен так, что не видел смерти, и не находили его, потому что переселил его Бог. Ибо до переселения своего он получил свидетельство, что угодил Богу.
 
Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.

А без веры невозможно угодить: ибо приходящий к Богу должен уверовать, что Он есть и ищущим Его Он воздает.
 
А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздает.

Верою Ной, получив откровение о том, что еще не было видимо, благоговея, построил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он мир и стал наследником праведности по вере.
 
Верою Ной, получив откровение о том, что еще не было видимо, благоговея приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он (весь) мир, и сделался наследником праведности по вере.

Верою Авраам повиновался призванию выйти в страну, которую он имел получить в наследие, и вышел, не зная, куда он идет.
 
Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошел, не зная, куда идет.

Верою он поселился пришельцем в земле обетованной, как чужой, живя в шатрах, с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обещания.
 
Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;

Ибо он ожидал града, имеющего твердые основания, и которого художник и строитель Бог.
 
ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель Бог.

Верою и сама Сарра получила силу к принятию семени и не по времени возраста, потому что она почла верным Обещавшего.
 
Верою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.

Потому и от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как много звёзд на небе и как бесчислен песок на берегу морском.
 
И потому от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как [много] звезд на небе и как бесчислен песок на берегу морском.

В вере умерли они все, не достигши исполнения обещаний, но издали их видели и приветствовали и исповедали, что они чужие и пришельцы на земле.
 
Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле;

Ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.
 
ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.

И, если бы они вспоминали о том отечестве, из которого вышли, они имели бы время вернуться.
 
И если бы они в мыслях имели то [отечество,] из которого вышли, то имели бы время возвратиться;

Но на самом деле они стремятся к лучшему, то есть к небесному. Потому Бог не стыдится их, чтобы называть Себя их Богом: ибо Он приготовил им град.
 
но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город.

Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака, и получивший обещания приносил единородного;
 
Верою Авраам, будучи искушаем, принес в жертву Исаака и, имея обетование, принес единородного,

ему было сказано: в Исааке наречётся тебе семя.
 
о котором было сказано: в Исааке наречется тебе семя.

Он рассудил, что силен Бог и из мёртвых воскрешать, потому он и получил его обратно в предзнаменование.
 
Ибо он думал, что Бог силен и из мертвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.

Верою, и для будущего, благословил Исаак Иакова и Исава.
 
Верою в будущее Исаак благословил Иакова и Исава.

Верою Иаков, умирая, благословил каждого из сыновей Иосифа и поклонился Богу, опираясь на верх своего посоха.
 
Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего.

Верою Иосиф, при кончине, упомянул об исходе сынов Израилевых и заповедал о костях своих.
 
Верою Иосиф, при кончине, напоминал об исходе сынов Израилевых и завещал о костях своих.

Верою Моисей, по рождении, три месяца скрываем был родителями своими, потому что увидели они, что младенец прекрасен, и не устрашились повеления царя.
 
Верою Моисей по рождении три месяца скрываем был родителями своими, ибо видели они, что дитя прекрасно, и не устрашились царского повеления.

Верою Моисей, cтав взрослым, отказался называться сыном дочери фараона,
 
Верою Моисей, придя в возраст, отказался называться сыном дочери фараоновой,

предпочтя страдать с народом Божиим, чем иметь временное наслаждение грехом,
 
и лучше захотел страдать с народом Божиим, нежели иметь временное греховное наслаждение,

поношение Христово почтя большим богатством, чем сокровища Египта: ибо он взирал на воздаяние.
 
и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.

Верою оставил он Египет, не убоявшись ярости царя: ибо он, словно видя Невидимого, был твёрд.
 
Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.

Верою совершил он Пасху и кропление кровью, чтобы истребитель первенцев не коснулся их.
 
Верою совершил он Пасху и пролитие крови, дабы истребитель первенцев не коснулся их.

Верою перешли они Чермное море, как по суше, на что покусившись, Египтяне были поглощены.
 
Верою перешли они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули.

Верою пали стены Иерихона по семидневном обхождении.
 
Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.

Верою Раав блудница не погибла с непокорными, приняв разведчиков с миром.
 
Верою Раав блудница, с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путем), не погибла с неверными.

И что еще скажу? Ибо не достанет мне времени, если я буду повествовать о Гедеоне, Бараке, Самсоне, Иеффае и Давиде и Самуиле и о пророках,
 
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и (других) пророках,

которые чрез веру покорили царства, творили правду, достигли обещаний, заградили уста львов,
 
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,

угасили силу огня, избежали острия меча, приведены были в силу от немощи, стали крепкими на войне, отразили полки чужих.
 
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;

Были женщины, получившие мертвых своих воскресшими. Другие же были замучены, отказавшись от освобождения, чтобы достигнуть лучшего воскресения.
 
жены получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;

Иные же испытали поругания и побои, а также узы и заключение,
 
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,

были побиты камнями, подвергнуты пытке, перепилены, умерли от меча, провели жизнь в скитаниях в овечьих шкурах, в козьих кожах, терпя недостатки, тесноту, страдания:
 
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;

те, которых мир не был достоин, блуждали по пустыням, по горам, по пещерам и отверстиям земли.
 
те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.

И все они, получив доброе свидетельство чрез веру, не вошли в обладание того, что было обещано,
 
И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,

потому что Бог предвидел о нас нечто лучшее, чтобы они не без нас достигли совершенства.
 
потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
29 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
37 милоть — верхняя одежда из грубой шерсти.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.