Евреям 9 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод (МП)

 
 

Итак и первый завет имел постановления о богослужении, и святилище принадлежащее к этому миру.
 
И первый завет имел постановление о Богослужении и святилище земное:

Ибо устроена была скиния первая, в которой были и светильник, и стол, и хлебы предложения: она называется «Святое».
 
ибо устроена была скиния первая, в которой был светильник, и трапеза, и предложение хлебов, и которая называется «святое».

А за второй завесой скиния, называемая «Святое Святых»,
 
За второю же завесою была скиния, называемая «Святое-святых»,

имеющая золотой кадильный жертвенник и ковчег завета, обложенный со всех сторон золотом, и в нем сосуд золотой с манной, и жезл Аарона расцветший и скрижали завета,
 
имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,

а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище, о чём не время говорить подробно.
 
а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.

При таком устройстве, в первую скинию постоянно входят священники, совершая служение,
 
При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение;

но во вторую — один раз в год только первосвященник не без крови, которую он приносит за себя и за грехи неведения народа.
 
а во вторую — однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.

Этим Дух Святой показывает, что еще не открыт путь во святилище, пока существует первая скиния.
 
[Сим] Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния.

Она есть притча для настоящего времени, согласно которой приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным воздающего служение Богу:
 
Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,

это только предписания, относящиеся к плоти, с яствами и питиями и различными омовениями, наложенные до времени исправления.
 
и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти, установлены были только до времени исправления.

Христос же, придя, как Первосвященник будущих благ, чрез большую и совершеннейшую скинию, нерукотворенную, то есть не этого творения,
 
Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения,

и не чрез кровь козлов и тельцов, но чрез собственную кровь, — вошел раз навсегда во святилище, приобретя вечное искупление.
 
и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.

Ибо, если кровь козлов и быков и пепел телицы окроплением осквернённых освящает к чистоте плоти, —
 
Ибо если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, через окропление, освящает оскверненных, дабы чисто было тело,

тем более кровь Христа, Который Духом вечным принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мёртвых дел для служения Богу Живому.
 
то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному!

И поэтому Он есть посредник Нового Завета, чтобы после смерти Его, бывшей для искупления от преступлений, сделанных при первом завете, призванные получили обещанное вечное наследие.
 
И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти [Его,] бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.

Ибо, где завещание там необходимо установление смерти завещателя.
 
Ибо, где завещание, там необходимо, чтобы последовала смерть завещателя,

Завещание ведь действительно при наличии мёртвых, потому что оно никогда не имеет силы, пока жив завещатель.
 
потому что завещание действительно после умерших: оно не имеет силы, когда завещатель жив.

Потому и первый завет не утвержден без крови.
 
Почему и первый [завет] был утвержден не без крови.

И действительно, когда Моисей огласил по Закону каждую заповедь всему народу, он, взяв кровь тельцов и козлов с водою и шерстью багряной и иссопом, окропил, как самую книгу, так и весь народ,
 
Ибо Моисей, произнеся все заповеди по закону перед всем народом, взял кровь тельцов и козлов с водою и шерстью червленою и иссопом, и окропил как самую книгу, так и весь народ,

говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.
 
говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.

И окропил также кровью скинию и все сосуды богослужебные.
 
Также окропил кровью и скинию и все сосуды Богослужебные.

И по Закону почти всё освящается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.
 
Да и все почти по закону очищается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.

Потому необходимо, чтобы отображения того, что в небесах, очищались этими средствами, а само небесное — жертвами лучшими.
 
Итак образы небесного должны были очищаться сими, самое же небесное лучшими сих жертвами.

Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, отображение истинного, но в самое небо, чтобы теперь предстать за нас пред лицом Божиим;
 
Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, по образу истинного [устроенное,] но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред лице Божие,

не для того, чтобы многократно приносить Себя, подобно как первосвященник входит ежегодно с кровью чужой:
 
и не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужою кровью;

иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира. Теперь же, в конце веков. Он явился один раз для устранения греха жертвою Своею.
 
иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею.

И, как положено людям один раз умереть, а после этого — суд, —
 
И как человекам положено однажды умереть, а потом суд,

так и Христос, будучи принесён один раз, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его ко спасению.
 
так и Христос, однажды принеся Себя в жертву, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не [для очищения] греха, а для ожидающих Его во спасение.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
10 яство — еда, пища.
14 кольми паче — насколько больше, сильнее; более чем.
19 червлёный — тёмно-красный; багряный.
19 иссоп — растение, пучки которого использовались для кропления.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.