От Марка 7 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод

 
 

И сходятся к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.
 
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,

И увидев, что некоторые из учеников Его едят хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками,
 
и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.

(ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев;
 
Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;

и придя с рынка, если не окропятся, не едят; есть и многое другое, чего они приняли держаться: омовения чаш и кружек и медной посуды), —
 
и, придя с торга, не едят, не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.

спрашивают Его фарисеи и книжники: почему не поступают ученики Твои по преданию старцев, но нечистыми руками едят хлеб?
 
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?

Он же сказал им: хорошо пророчествовал Исаия о вас лицемерах, как написано: «Этот народ устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;
 
Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: «люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,

но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».
 
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим».

Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.
 
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.

И говорил им: отменять заповедь Божию, чтобы предание ваше соблюсти, это вы умеете,
 
И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти своё предание?

Моисей, ведь, сказал: «Почитай отца твоего и матерь твою»; и: «Злословящий отца или мать смертью да умрет».
 
Ибо Моисей сказал: «почитай отца своего и мать свою»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт».

Вы же говорите: если скажет человек отцу или матери: «корван (то есть дар) то, чем бы ты от меня воспользовался», —
 
А вы говорите: «кто скажет отцу или матери: корван, то есть «дар Богу» то, чем бы ты от меня пользовался»,

вы позволяете ему уже ничего не делать для отца или матери,
 
тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,

отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.
 
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, сему подобное.

И призвав снова народ, говорил им: послушайте Меня все и уразумейте.
 
И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:

Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но то, что исходит из человека, то оскверняет человека.
 
ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.

Стих 16 прежних русских переводов: «Если кто имеет уши слышать, да слышит!» отсутствует в древнейших рукописях Мк.
 
Если кто имеет уши слышать, да слышит!

И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче.
 
И когда Он от народа вошёл в дом, ученики Его спросили Его о притче.

И Он говорит им: неужели и вы еще не разумеете? Не понимаете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
 
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?

Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).
 
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.

Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;
 
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.

изнутри, ведь, из сердца людей, злые мысли исходят, блудодеяния, кражи, убийства,
 
Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,

прелюбодеяния, хищения, лукавства, коварство, распутство, глаз лукавый, хула, гордость, безумство.
 
кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, —

Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.
 
всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.

И встав, Он пошел оттуда в область Тира и Сидона. И войдя в дом, хотел, чтобы никто не узнал; и не мог укрыться.
 
И, отправившись оттуда, пришёл в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться.

Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —
 
Ибо услышала о Нём женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;

а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее.
 
а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из её дочери.

И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.
 
Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.
 
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.

И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес.
 
И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.

И уйдя в дом свой, она нашла, что дитя лежит на постели, и что бес вышел.
 
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.

И снова выйдя из области Тира, Он пришел через Сидон к морю Галилейскому в области Десятиградия.
 
Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошёл к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.

И приводят к Нему глухого и косноязычного и просят Его возложить на него руку.
 
Привели к Нему глухого, косноязычного и просили Его возложить на него руку.

И отведя его в сторону от толпы и оставшись с ним наедине, Он вложил пальцы Свои в уши его и, плюнув, коснулся языка его;
 
Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;

и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.
 
и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: «отверзись».

И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.
 
И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто.

И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.
 
И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они ещё более разглашали.

И чрезвычайно изумлялись, говоря: хорошо Он всё сделал: и глухим дает слышать и немым говорить.
 
И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
22 лихоимство — жадность, проценты с отданного взаймы капитала; корыстная, чрезмерная прибыль при денежных расчетах.
33 персты — пальцы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.