1 Коринфянам 15 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод

 
 

А я объявляю вам, братья, то Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
 
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,

которым и спасаетесь. В этом смысле я благовествовал вам, если вы держитесь моего благовествования, если только вы не напрасно уверовали,
 
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.

Ибо я передал вам во-первых то, что и принял: что Христос умер за грехи наши по Писаниям,
 
Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию,

и что Он был погребён, и что Он воздвигнут в третий день по Писаниям,
 
и что Он погребён был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

и что Он явился Кифе, потом — Двенадцати;
 
и что явился Кифе, потом двенадцати;

затем свыше чем пятистам братьям одновременно, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые почили;
 
потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;

затем явился Иакову, потом всем апостолам;
 
потом явился Иакову, также всем Апостолам;

а после всех явился и мне, словно недоноску.
 
а после всех явился и мне, как некоему извергу.

Ибо я наименьший из апостолов, я, который недостоин называться апостолом, потому что гнал Церковь Божию.
 
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.

Но благодатию Божией я есмь то, что я есмь, и благодать Его во мне не оказалась тщетной, но я больше всех их потрудился, впрочем не я, но благодать Божия со мною.
 
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.

Итак, я ли, они ли, — мы так проповедуем, и вы так уверовали.
 
Итак, я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.

Если же о Христе проповедуется, что Он восстал из мёртвых, — как говорят некоторые между вами, что нет воскресения мёртвых?
 
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мёртвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мёртвых?

Если же нет воскресения мёртвых, — то и Христос не восстал;
 
Если нет воскресения мёртвых, то и Христос не воскрес;

а если Христос не восстал, тщетна наша проповедь, тщетна и вера ваша.
 
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

При этом мы оказываемся и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали против Бога, что Он воздвиг Христа, Которого Он не воздвигал, если действительно мёртвые не восстают.
 
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мёртвые не воскресают;

Ибо, если мёртвые не восстают, то и Христос не восстал.
 
ибо если мёртвые не воскресают, то и Христос не воскрес.

А если Христос не восстал, напрасна вера ваша: вы еще во грехах ваших.
 
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы ещё во грехах ваших.

Значит и усопшие во Христе погибли.
 
Поэтому и умершие во Христе погибли.

Если мы в этой только жизни возложили надежду на Христа, — мы несчастнее всех людей.
 
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.

Но Христос восстал из мёртвых, начаток усопших.
 
Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших.

Ибо, поскольку чрез человека — смерть, чрез Человека и воскресение мёртвых.
 
Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых.

Ибо, как в Адаме все умирают, так и во Христе все будут оживотворены.
 
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,

Но каждый в своем чине: начаток Христос, затем Христовы в пришествие Его.
 
каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.

Потом конец, когда Он предает Царство Богу и Отцу, когда Он упразднит всякое начало и всякую власть и силу.
 
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.

Ибо надлежит Ему царствовать до тех пор, пока Он не положит всех врагов под ноги Свои.
 
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.

Как последний враг, упразднена будет смерть.
 
Последний же враг истребится — смерть,

Ибо Бог всё подчинил под ноги Его. Когда же Он скажет, что всё подчинено, — ясно, что за исключением Подчинившего Ему всё.
 
потому что всё покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему всё покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему всё.

Когда же подчинено Ему будет всё, тогда и Сам Сын будет подчинён Подчинившему Ему всё, чтобы был Бог всё во всём.
 
Когда же всё покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему всё Ему, да будет Бог всё во всём.

Потому что, иначе, что будут делать те, которые принимают крещение за мёртвых? Если мёртвые вообще не восстают, почему же принимают крещение за них?
 
Иначе, что делают крестящиеся для мёртвых? Если мёртвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мёртвых?

Для чего и мы подвергаемся опасностям ежечасно?
 
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?

Я каждый день умираю: клянусь, братья, похвалою вашей, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.

Если я из человеческих побуждений боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза? Если мёртвые не восстают, будем есть и пить, ибо завтра умрём!
 
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мёртвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрём!

Не заблуждайтесь: Дурное общество развращает добрые нравы.
 
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.

Отрезвитесь, как должно, и не грешите. Ибо некоторые не имеют знания Бога: к стыду вашему говорю.
 
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.

Но скажет кто-нибудь: как восстают мёртвые и в каком теле они приходят?
 
Но скажет кто-нибудь: «как воскреснут мёртвые? и в каком теле придут?»

Неразумный! то, что ты сеешь, не может быть оживотворено, если не умрёт.
 
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживёт, если не умрёт.

и то, что ты сеешь, не тело будущее ты сеешь, но голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое.
 
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;

Но Бог дает ему тело, какое Он захотел дать, и каждому семени — свое тело.
 
но Бог даёт ему тело, как хочет, и каждому семени своё тело.

Не всякая плоть — та же плоть, но одна — у людей, другая плоть — у скотов, другая плоть — у птиц, другая — у рыб.
 
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.

И есть тела небесные, и есть тела земные, но иная слава небесных, иная слава земных.
 
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.

Одна слава солнца, и другая слава луны, и другая слава звёзд; и звезда от звезды отличается славой.
 
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звёзд; и звезда от звезды разнится в славе.

Так и воскресение мёртвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;
 
Так и при воскресении мёртвых: сеется в тлении, восстаёт в нетлении;

сеется в бесчестии, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе.
 
сеется в уничижении, восстаёт в славе; сеется в немощи, восстаёт в силе;

Сеется тело душевное, восстает тело духовное. Если есть тело душевное, есть и духовное.
 
сеется тело душевное, восстаёт тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.

Так и написано: стал первый человек, Адам, душою живою; последний Адам — духом животворящим.
 
Так и написано: «первый человек Адам стал душою живущею»; а последний Адам есть дух животворящий.

Но не духовное прежде, а душевное, затем духовное.
 
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.

Первый человек — от земли из праха; второй Человек — с неба.
 
Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.

Каков тот, кто из праха, таковы и те, кто из праха, и каков Небесный, таковы и небесные;
 
Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.

и как мы носили образ того, кто из праха, так и будем носить и образ Небесного.
 
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.

Но то говорю вам, братья, что плоть и кровь Царства Божия наследовать не могут, и тление нетления не наследует.
 
Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.

Вот я говорю вам тайну: все мы не умрём, но будем все изменены,
 
Говорю вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся

вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые будут воздвигнуты нетленными, и мы будем изменены.
 
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

Ибо надо, чтобы это тленное естество облеклось в нетление, и это смертное естество облеклось в бессмертие.
 
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.

Когда же это тленное естество облечётся в нетление, и это смертное естество облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.
 
Когда же тленное сие облечётся в нетление и смертное сие облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою».

Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твое жало?
 
«Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа?»

Жало же смерти — грех, а сила греха — Закон.
 
Жало же смерти — грех; а сила греха — закон.

Но Богу — благодарение, дающему нам победу Господом нашим Иисусом Христом.
 
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!

Итак, братья возлюбленные, твёрдыми будьте, непоколебимыми, всегда преизобилующими в деле Господа, зная, что труд ваш не тщетен в Господе.
 
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
47−49 перстный — земной, из праха, пыли земной.
53, 54 облечься — буквально: одеться; воплотиться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.