1 Коринфянам 6 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод

 
 

Как смеет кто у вас, имея тяжбу с другим, судиться у неправедных, а не у святых?
 
Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых?

Или вы не знаете, что святые будут судить мир? И если вами судится мир, неужели вы недостойны выносить суд в делах гораздо меньших?
 
Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела?

Не знаете ли вы, что мы будем судить ангелов? Не тем ли более дела житейские?
 
Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?

Итак, если вы судитесь по делам житейским, то непризнаваемых церковью — вот кого вы садите судьями.
 
А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значащих в церкви.

К стыду вашему говорю. Значит нет среди вас ни одного мудрого, который мог бы рассудить между братьями своими.
 
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?

Но брат с братом судится, и притом у неверных.
 
Но брат с братом судится, и притом перед неверными.

Во всяком случае, уже то — поражение для вас, что вы имеете судебные дела между собою. Почему не предпочитаете вы терпеть обиду? Почему не предпочитаете вы, чтобы вас обирали?
 
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?

Но вы обижаете и обираете, и притом братьев.
 
Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.

Или вы не знаете, что неправедные Божьего Царства не наследуют? Не заблуждайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни рукоблудники, ни мужеложники,
 
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,

ни воры, ни любостяжатели, ни пьяницы, ни хулители, ни грабители — Царства Божия не наследуют,
 
ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют.

И такими были некоторые из вас; но омылись, но были освящены, но были оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
 
И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.

Всё мне позволено, но не всё на пользу. Всё мне позволено, но ничто да не обладает мною.
 
Всё мне позволительно, но не всё полезно; всё мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.

Пища для чрева и чрево для пищи. А Бог и то и другое упразднит. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
 
Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.

А Бог и Господа воздвиг и нас воздвигнет силой Своей.
 
Бог воскресил Господа, воскресит и нас силою Своею.

Разве вы не знаете, что тела ваши — члены Христовы. Итак, взяв члены у Христа, сделаю ли их членами блудницы? Отнюдь нет.
 
Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак, отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет!

Или вы не знаете, что прилепляющийся к блуднице — с нею одно тело? Ибо сказано: будут двое плотью единою.
 
Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею? ибо сказано: «два будут одна плоть».

А прилепляющийся к Господу — один с Ним дух.
 
А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом.

Бегайте блуда. Всякий грех, какой ни сотворит человек, — вне тела: а совершающий блуд, грешит против собственного тела.
 
Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела.

Или вы не знаете, что тело ваше есть храм Святого Духа, Который в вас. Которого вы имеете от Бога, и что вы себе не принадлежите?
 
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?

Ибо вы были куплены дорого. Прославьте же Бога в теле вашем.
 
Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
10 лихоимец — заимодавец, берущий проценты с отданного взаймы капитала; ищущий корыстную, чрезмерную прибыль при денежных расчетах.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.