2 Коринфянам 4 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод

 
 

Потому, имея это служение, по оказанной нам милости, мы не унываем,
 
Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем;

но мы отвергли то, что скрывается из-за стыда, не поступая с хитростью и не искажая слова Божия, но открыто возвещая истину, мы тем представляем себя совести всякого человека пред Богом.
 
но, отвергнув скрытные, постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.

Если же и закрыто Евангелие наше, то закрыто оно для погибающих;
 
Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих,

у них, неверующих, бог века сего ослепил мысли, чтобы не увидеть им света Евангелия славы Христа, Который есть образ Бога.
 
для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.

Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя как рабов ваших, ради Иисуса.
 
Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы — рабы ваши для Иисуса,

Потому что Бог, сказавший: свет да воссияет из тьмы, — есть Тот, Кто воссиял в сердцах наших к нашему просвещению познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
 
потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.

Но сокровище это мы носим в глиняных сосудах, чтобы превосходство силы принадлежало Богу, а не было от нас.
 
Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам.

Со всех сторон мы угнетаемы, но нам не тесно; мы в недоумении, но не в отчаянии;
 
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;

гонимы, но не оставлены; низвергаемы, но не гибнем;
 
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.

всегда, где бы мы ни были, мы носим в теле мёртвость Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса в теле нашем была явлена,
 
Всегда носим в теле мёртвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем.

Ибо мы живущие предаемся непрестанно на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в смертной плоти нашей.
 
Ибо мы, живые, непрестанно предаёмся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей,

Так что смерть действует в нас, а жизнь в вас.
 
так что смерть действует в нас, а жизнь — в вас.

Но имея тот же дух веры, как написано: я уверовал, потому я говорил — и мы веруем, потому и говорим,
 
Но, имея тот же дух веры, как написано: «я веровал и потому говорил», и мы веруем, потому и говорим,

зная, что Воздвигший Господа Иисуса, воздвигнет с Иисусом и нас и поставит пред Собою с вами.
 
зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами.

Ибо всё для вас, чтобы изобилующая во многих благодать вызвала тем большую благодарность во славу Божию.
 
Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.

Потому мы не унываем, но если и разрушается внешний наш человек, то наш внутренний обновляется со дня на день.
 
Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.

Ибо временная легкая скорбь производит для нас в безмерном преизбытке вечное богатство славы:
 
Ибо кратковременное лёгкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,

мы смотрим не на видимое, а на невидимое. Ибо видимое кратковременно, а невидимое вечно.
 
когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.