От Иоанна 5 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

После этого был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
 
По́сле сего́ был пра́здник Иуде́йский, и пришёл Иису́с в Иерусали́м.

Есть в Иерусалиме у Овечьих ворот водоём, называемый по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми ходами.
 
Есть же в Иерусали́ме у Ове́чьих воро́т купа́льня, называ́емая по-евре́йски Вифе́зда, при кото́рой бы́ло пять кры́тых ходо́в.

В них лежало множество больных: слепых, хромых, сухих, ожидающих движения воды.
 
В них лежа́ло вели́кое мно́жество больны́х, слепы́х, хромы́х, иссо́хших, ожида́ющих движе́ния воды́,

Ибо ангел Господень, время от времени, сходил в водоём и возмущал воду, и первый, кто входил по возмущении воды, выздоравливал, каким бы ни был одержим недугом.
 
и́бо А́нгел Госпо́день по времена́м сходи́л в купа́льню и возмуща́л во́ду, и кто пе́рвый входи́л в неё по возмуще́нии воды́, тот выздора́вливал, како́ю бы ни́ был одержи́м боле́знью.

Был там некий человек, тридцать восемь лет страдавший болезнью своей.
 
Тут был челове́к, находи́вшийся в боле́зни три́дцать во́семь лет.

Иисус, увидев его лежащим и узнав, что он уже много времени болен, говорит ему: хочешь ли стать здоровым?
 
Иису́с, уви́дев его́ лежа́щего и узна́в, что он лежи́т уже́ до́лгое вре́мя, говори́т ему́: хо́чешь ли быть здоро́в?

Ответил Ему больной: господин, нет у меня человека, чтобы опустить меня в водоём, когда возмутится вода. А пока я иду, другой раньше меня спускается.
 
Больно́й отвеча́л Ему́: так, Го́споди; но не име́ю челове́ка, кото́рый опусти́л бы меня́ в купа́льню, когда́ возмути́тся вода́; когда́ же я прихожу́, друго́й уже́ схо́дит пре́жде меня́.

Говорит ему Иисус: встань, возьми постель твою и ходи.
 
Иису́с говори́т ему́: встань, возьми́ посте́ль твою́ и ходи́.

И тотчас стал здоровым человек, и взял постель свою, и начал ходить. А была суббота в тот день.
 
И он то́тчас вы́здоровел, и взял посте́ль свою́ и пошёл. Бы́ло же э́то в день суббо́тний.

Поэтому говорили Иудеи исцеленному: сегодня суббота, и нельзя тебе брать постели.
 
Посему́ Иуде́и говори́ли исцелённому: сего́дня суббо́та; не должно́ тебе́ брать посте́ли.

Он же ответил им: Тот, Кто сделал меня здоровым. Он мне и сказал: «возьми постель твою и ходи».
 
Он отвеча́л им: Кто меня́ исцели́л, Тот мне сказа́л: «возьми́ посте́ль твою́ и ходи́».

Спросили его: кто этот Человек, Который сказал тебе: «возьми и ходи»?
 
Его́ спроси́ли: кто Тот Челове́к, Кото́рый сказа́л тебе́: «возьми́ посте́ль твою́ и ходи́»?

Исцеленный же не знал, кто Он. Ибо Иисус скрылся, пользуясь тем, что на этом месте была толпа.
 
Исцелённый же не знал, кто Он, и́бо Иису́с скры́лся в наро́де, бы́вшем на том ме́сте.

После этого нашел его Иисус в храме и сказал ему: вот, ты стал здоровым; больше не греши, чтобы не случилось с тобой чего худшего.
 
Пото́м Иису́с встре́тил его́ в хра́ме и сказа́л ему́: вот, ты вы́здоровел; не греши́ бо́льше, что́бы не случи́лось с тобо́ю чего́ ху́же.

Пошел человек и сказал Иудеям, что здоровым сделал его Иисус.
 
Челове́к сей пошёл и объяви́л Иуде́ям, что исцели́вший его́ есть Иису́с.

Потому и начали гнать Иудеи Иисуса, что Он это делал в субботу.
 
И ста́ли Иуде́и гнать Иису́са и иска́ли уби́ть Его́ за то, что Он де́лал таки́е дела́ в суббо́ту.

Но Он ответил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
 
Иису́с же говори́л им: Оте́ц Мой доны́не де́лает, и Я де́лаю.

И потому тем более искали Иудеи убить Его, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
 
И ещё бо́лее иска́ли уби́ть Его́ Иуде́и за то, что Он не то́лько наруша́л суббо́ту, но и Отцо́м Свои́м называ́л Бо́га, де́лая Себя́ ра́вным Бо́гу.

Сказал же им Иисус в ответ: истинно, истинно говорю вам: не может Сын творить Сам по Себе ничего, если не видит Отца творящим: ибо, что Он творит, то и Сын творит так же.
 
На э́то Иису́с сказа́л: и́стинно, и́стинно говорю́ вам: Сын ничего́ не мо́жет твори́ть Сам от Себя́, е́сли не уви́дит Отца́ творя́щего: и́бо, что твори́т Он, то и Сын твори́т та́кже.

Ибо Отец любит Сына и показывает Ему всё, что Сам творит, и покажет Ему дела больше этих, чтобы вы удивлялись.
 
И́бо Оте́ц лю́бит Сы́на и пока́зывает Ему́ всё, что твори́т Сам; и пока́жет Ему́ дела́ бо́льше сих, так что вы удиви́тесь.

Ибо, как Отец воздвигает мертвых и животворит, так и Сын, кого хочет, животворит.
 
И́бо, как Оте́ц воскреша́ет мёртвых и оживля́ет, так и Сын оживля́ет, кого́ хо́чет.

Ибо и Отец не судит никого, но суд весь дал Сыну,
 
И́бо Оте́ц и не су́дит никого́, но весь суд отда́л Сы́ну,

чтобы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, не чтит Отца, пославшего Его.
 
дабы́ все чти́ли Сы́на, как чтут Отца́. Кто не чтит Сы́на, тот не чтит и Отца́, посла́вшего Его́.

Истинно, истинно говорю вам: слово Мое слушающий и верящий Пославшему Меня имеет жизнь вечную и на суд не приходит, но перешел из смерти в жизнь.
 
И́стинно, и́стинно говорю́ вам: слу́шающий сло́во Моё и ве́рующий в Посла́вшего Меня́ име́ет жизнь ве́чную, и на суд не прихо́дит, но перешёл от сме́рти в жизнь.

Истинно, истинно говорю вам: приходит час, и теперь есть, когда мертвые услышат голос Сына Божия, и услышавшие оживут.
 
И́стинно, и́стинно говорю́ вам: наступа́ет вре́мя, и наста́ло уже́, когда́ мёртвые услы́шат глас Сы́на Бо́жия и, услы́шав, оживу́т.

Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так дал Он и Сыну иметь жизнь в Самом Себе,
 
И́бо, как Оте́ц име́ет жизнь в Са́мом Себе́, так и Сы́ну дал име́ть жизнь в Са́мом Себе́.

и дал Ему власть суд творить, потому что Он — сын человека.
 
И дал Ему́ власть производи́ть и суд, потому́ что Он есть Сын Челове́ческий.

Не удивляйтесь этому, потому что приходит час, когда все, находящиеся в могилах, услышат голос Его,
 
Не диви́тесь сему́; и́бо наступа́ет вре́мя, в кото́рое все, находя́щиеся в гроба́х, услы́шат глас Сы́на Бо́жия;

и выйдут: сотворившие благое — в воскресение жизни, сделавшие злое — в воскресение суда.
 
и изы́дут твори́вшие добро́ в воскресе́ние жи́зни, а де́лавшие зло — в воскресе́ние осужде́ния.

Не могу Я Сам по Себе творить ничего: как слышу, сужу, и суд Мой праведен, потому что не ищу воли Моей, но воли Пославшего Меня.
 
Я ничего́ не могу́ твори́ть Сам от Себя́. Как слы́шу, так и сужу́, и суд Мой пра́веден; и́бо не ищу́ Мое́й во́ли, но во́ли посла́вшего Меня́ Отца́.

Если Я свидетельствую о Самом Себе, свидетельство Мое не истинно.
 
Е́сли Я свиде́тельствую Сам о Себе́, то свиде́тельство Моё не есть и́стинно.

Свидетельствует о Мне Другой, и знаю, что истинно то свидетельство, которым Он свидетельствует о Мне.
 
Есть друго́й, свиде́тельствующий о Мне; и Я зна́ю, что и́стинно то свиде́тельство, кото́рым он свиде́тельствует о Мне.

Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине.
 
Вы посыла́ли к Иоа́нну, и он засвиде́тельствовал об и́стине.

Не от человека Я принимаю свидетельство, но говорю это, чтобы вы были спасены.
 
Впро́чем, Я не от челове́ка принима́ю свиде́тельство, но говорю́ э́то для того́, что́бы вы спасли́сь.

Он был светильник горящий и светящий, и вы хотели недолгое время возликовать при свете его.
 
Он был свети́льник, горя́щий и светя́щий; а вы хоте́ли ма́лое вре́мя пора́доваться при све́те его́.

Но у Меня свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые дал Мне Отец, чтобы Я совершил их, самые эти дела, которые Я творю, свидетельствуют о Мне, что Отец Меня послал.
 
Я же име́ю свиде́тельство бо́льше Иоа́ннова: и́бо дела́, кото́рые Оте́ц дал Мне соверши́ть, са́мые дела́ сии́, Мно́ю твори́мые, свиде́тельствуют о Мне, что Оте́ц посла́л Меня́.

И пославший Меня Отец, Он и засвидетельствовал о Мне. Вы и голоса Его никогда не слышали, и вида Его не видели,
 
И посла́вший Меня́ Оте́ц Сам засвиде́тельствовал о Мне. А вы ни гла́са Его́ никогда́ не слы́шали, ни лица́ Его́ не ви́дели;

и слова Его не имеете, в вас пребывающего, ибо Кого послал Он, Тому вы не верите.
 
и не име́ете сло́ва Его́, пребыва́ющего в вас, потому́ что вы не ве́руете Тому́, Кото́рого Он посла́л.

Вы исследуете Писания, потому что думаете в них иметь жизнь вечную. А они и свидетельствуют о Мне.
 
Иссле́дуйте Писа́ния, и́бо вы ду́маете че́рез них име́ть жизнь ве́чную; а они́ свиде́тельствуют о Мне.

И вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
 
Но вы не хоти́те прийти́ ко Мне, что́бы име́ть жизнь.

Славы от людей Я не принимаю,
 
Не принима́ю сла́вы от челове́ков,

но Я знаю вас, что любви Божией вы не имеете в себе.
 
но зна́ю вас: вы не име́ете в себе́ любви́ к Бо́гу.

Я пришел во имя Отца Моего, и вы не принимаете Меня; если другой придет во имя свое, того вы примете.
 
Я пришёл во и́мя Отца́ Моего́, и не принима́ете Меня́; а е́сли ино́й придёт во и́мя своё, его́ при́мете.

Как можете вы уверовать, если принимаете славу друг от друга, а славы, которая от единого Бога, не ищете?
 
Как вы мо́жете ве́ровать, когда́ друг от дру́га принима́ете сла́ву, а сла́вы, кото́рая от Еди́ного Бо́га, не и́щете?

Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть обвинитель на вас — Моисей, на которого вы возложили упование.
 
Не ду́майте, что Я бу́ду обвиня́ть вас пред Отцо́м: есть на вас обвини́тель Моисе́й, на кото́рого вы упова́ете.

Если бы вы верили Моисею, то верили бы и Мне, ибо о Мне он написал.
 
И́бо е́сли бы вы ве́рили Моисе́ю, то пове́рили бы и Мне, потому́ что он писа́л о Мне.

Если же вы его писаниям не верите, как Моим словам поверите?
 
Е́сли же его́ писа́ниям не ве́рите, как пове́рите Мои́м слова́м?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.