Деяния 14 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

И было, что в Иконии они таким же образом вошли в Иудейскую синагогу и говорили, так что уверовало великое множество, как Иудеев, так и Еллинов.
 
В Ико́нии они́ вошли́ вме́сте в Иуде́йскую синаго́гу и говори́ли так, что уве́ровало вели́кое мно́жество Иуде́ев и Е́ллинов.

Но Иудеи, оставшиеся непокорными, возбудили и озлобили души язычников против братьев,
 
А неве́рующие Иуде́и возбуди́ли и раздражи́ли про́тив бра́тьев сердца́ язы́чников.

Пробыли же они немалое время, говоря с дерзновением в Господе, Который свидетельствовал о слове благодати Своей и давал совершаться руками их знамениям и чудесам.
 
Впро́чем, они́ пробы́ли здесь дово́льно вре́мени, сме́ло де́йствуя о Го́споде, Кото́рый, во свиде́тельство сло́ву благода́ти Свое́й, твори́л рука́ми их знаме́ния и чудеса́.

Население города раскололось, и одни были с Иудеями, другие — с апостолами.
 
Ме́жду те́м наро́д в го́роде раздели́лся: и одни́ бы́ли на стороне́ Иуде́ев, а други́е на стороне́ Апо́столов.

Когда же у язычников и Иудеев с начальниками их возникло стремление подвергнуть их насилию и побить камнями,
 
Когда́ же язы́чники и Иуде́и со свои́ми нача́льниками устреми́лись на них, что́бы посрами́ть и поби́ть их камня́ми,

они, узнав, бежали в Ликаонские города Листру и Дервию и окрестную область,
 
они́, узна́в о сём, удали́лись в Ликао́нские города́ Ли́стру и Де́рвию и в окре́стности их,

и там благовествовали.
 
и там благовествова́ли.

И некий муж в Листрах, не владевший ногами, сидел, хромой от чрева матери своей, он никогда не ходил.
 
В Ли́стре не́который муж, не владе́вший нога́ми, сиде́л, бу́дучи хром от чре́ва ма́тери свое́й, и никогда́ не ходи́л.

Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным,
 
Он слу́шал говори́вшего Па́вла, кото́рый, взгляну́в на него́ и уви́дев, что он име́ет ве́ру для получе́ния исцеле́ния,

сказал громким голосом: встань на ноги твои прямо. И он вскочил и стал ходить,
 
сказа́л гро́мким го́лосом: тебе́ говорю́ во и́мя Го́спода Иису́са Христа́: стань на но́ги твои́ пря́мо. И он то́тчас вскочи́л и стал ходи́ть.

Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
 
Наро́д же, уви́дев, что сде́лал Па́вел, возвы́сил свой го́лос, говоря́ по-ликао́нски: бо́ги в о́бразе челове́ческом сошли́ к нам.

И называли они Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, так как он держал речь.
 
И называ́ли Варна́ву Зе́всом, а Па́вла Е́рмием, потому́ что он нача́льствовал в сло́ве.

И жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел с народом принести жертву.
 
Жрец же и́дола Зе́вса, находи́вшегося пе́ред их го́родом, приведя́ к воро́там воло́в и принеся́ венки́, хоте́л вме́сте с наро́дом соверши́ть жертвоприноше́ние.

Но апостолы Варнава и Павел, услышав, разорвали одежды свои и с криком бросились в толпу,
 
Но Апо́столы Варна́ва и Па́вел, услы́шав о сём, разодра́ли свои́ оде́жды и, бро́сившись в наро́д, громогла́сно говори́ли:

говоря: мужи, что это вы делаете? И мы — подобные вам люди, благовествующие вам, чтобы вы от этих суетных богов обратились к Богу живому. Который сотворил небо и землю, и море и всё, что в них,
 
мужи́! что вы э́то де́лаете? И мы — подо́бные вам челове́ки, и благовеству́ем вам, что́бы вы обрати́лись от сих ло́жных к Бо́гу Живо́му, Кото́рый сотвори́л не́бо и зе́млю, и мо́ре, и всё, что в них,

Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями,
 
Кото́рый в проше́дших рода́х попусти́л всем наро́дам ходи́ть свои́ми путя́ми,

хотя и не переставал свидетельствовать о Себе, творя добро, подавая вам с неба дожди и времена плодоносные, исполняя пищею и радостью сердца ваши.
 
хотя́ и не перестава́л свиде́тельствовать о Себе́ благодея́ниями, подава́я нам с не́ба дожди́ и времена́ плодоно́сные и исполня́я пи́щею и весе́лием сердца́ на́ши.

И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы.
 
И, говоря́ сие́, они́ едва́ убеди́ли наро́д не приноси́ть им же́ртвы и идти́ ка́ждому домо́й. Ме́жду те́м, как они́ остава́ясь там, учи́ли,

Но пришли из Антиохии и Иконии Иудеи и, настроив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, думая, что он мертв.
 
из Антио́хии и Ико́нии пришли́ не́которые Иуде́и и, когда́ Апо́столы сме́ло пропове́довали, убеди́ли наро́д отста́ть от них, говоря́: они́ не говоря́т ничего́ и́стинного, а все лгут. И, возбуди́в наро́д, поби́ли Па́вла камня́ми и вы́тащили за го́род, почита́я его́ уме́ршим.

Но после того, как ученики обступили его кругом, он встал и вошел в город. И на другой день он вышел с Варнавой в Дервию.
 
Когда́ же ученики́ собра́лись о́коло него́, он встал и пошёл в го́род, а на друго́й день удали́лся с Варна́вою в Де́рвию.

И благовествовав этому городу и приобретя достаточно учеников, они возвратились в Листру и в Иконию и в Антиохию,
 
Пропове́дав Ева́нгелие се́му го́роду и приобретя́ дово́льно ученико́в, они́ обра́тно проходи́ли Ли́стру, Ико́нию и Антио́хию,

утверждая души учеников, увещая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божие.
 
утвержда́я ду́ши ученико́в, увещева́я пребыва́ть в ве́ре и поуча́я, что мно́гими скорбя́ми надлежи́т нам войти́ в Ца́рствие Бо́жие.

И поставив им в каждой церкви пресвитеров, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали.
 
Рукоположи́в же им пресви́теров к ка́ждой це́ркви, они́ помоли́лись с посто́м и преда́ли их Го́споду, в Кото́рого уве́ровали.

И пройдя через Писидию, они пришли в Памфилию
 
Пото́м, пройдя́ че́рез Писи́дию, пришли́ в Памфи́лию,

и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию,
 
и, пропове́дав сло́во Госпо́дне в Пе́ргии, сошли́ в Атта́лию;

и оттуда отплыли в Антиохию, откуда они были преданы благодати Божией на дело, которое они исполнили.
 
а отту́да отплы́ли в Антио́хию, отку́да бы́ли пре́даны благода́ти Бо́жией на де́ло, кото́рое и испо́лнили.

Прибыв же и собрав церковь, они возвестили всё, что сотворил Бог с ними, и как Он открыл язычникам дверь веры.
 
При́быв туда́ и собра́в це́рковь, они́ рассказа́ли всё, что сотвори́л Бог с ни́ми и как Он отве́рз дверь ве́ры язы́чникам.

И оставались они немалое время с учениками.
 
И пребыва́ли там нема́лое вре́мя с ученика́ми.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.