1 Иоанна 5 глава

Первое соборное послание святого апостола Иоанна
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит рожденного от Него.
 
Вся́кий ве́рующий, что Иису́с есть Христо́с, от Бо́га рождён, и вся́кий, лю́бящий Роди́вшего, лю́бит и Рождённого от Него́.

Мы тогда узнаём, что любим детей Божиих, когда любим Бога и заповеди Его творим,
 
Что мы лю́бим дете́й Бо́жиих, узнаём из того́, когда́ лю́бим Бо́га и соблюда́ем за́поведи Его́.

Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы заповеди Его соблюдали. И заповеди Его не тяжки,
 
И́бо э́то есть любо́вь к Бо́гу, что́бы мы соблюда́ли за́поведи Его́; и за́поведи Его́ не тя́жки.

потому что всё, рожденное от Бога, побеждает мир. И это есть победа, победившая мир, вера наша.
 
И́бо вся́кий, рождённый от Бо́га, побежда́ет мир; и сия́ есть побе́да, победи́вшая мир, ве́ра на́ша.

Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?
 
Кто побежда́ет мир, как не тот, кто ве́рует, что Иису́с есть Сын Бо́жий?

Он есть пришедший водою и кровью и Духом, Иисус Христос: не водою только, но водою и кровью; и Дух есть свидетель, потому что Дух есть истина.
 
Сей есть Иису́с Христо́с, прише́дший водо́ю и кро́вию и Ду́хом, не водо́ю то́лько, но водо́ю и кро́вию, и Дух свиде́тельствует о Нём, потому́ что Дух есть и́стина.

Потому что есть три свидетеля,
 
И́бо три свиде́тельствуют на не́бе: Оте́ц, Сло́во и Свято́й Дух; и Сии́ три суть еди́но.

Дух и вода и кровь, и все три — об одном.
 
И три свиде́тельствуют на земле́: дух, вода́ и кровь; и сии́ три об одно́м.

Если мы принимаем свидетельство людей, то свидетельство Божие — больше, потому, что это есть свидетельство Божие, что Он засвидетельствовал о Сыне Своем,
 
Е́сли мы принима́ем свиде́тельство челове́ческое, свиде́тельство Бо́жие — бо́льше, и́бо э́то есть свиде́тельство Бо́жие, кото́рым Бог свиде́тельствовал о Сы́не Своём.

Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом. Не верующий Богу сделал Его лжецом, потому что не уверовал во свидетельство, которым Бог засвидетельствовал о Сыне Своем,
 
Ве́рующий в Сы́на Бо́жия име́ет свиде́тельство в себе́ само́м; не ве́рующий Бо́гу представля́ет Его́ лжи́вым, потому́ что не ве́рует в свиде́тельство, кото́рым Бог свиде́тельствовал о Сы́не Своём.

А свидетельство в том, что Бог дал нам жизнь вечную, и эта жизнь — в Сыне Его.
 
Свиде́тельство сие́ состои́т в том, что Бог дарова́л нам жизнь ве́чную, и сия́ жизнь — в Сы́не Его́.

Имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.
 
Име́ющий Сы́на (Бо́жия) име́ет жизнь; не име́ющий Сы́на Бо́жия не име́ет жи́зни.

Это написал я вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы вы знали, что вы имеете жизнь вечную.
 
Сие́ написа́л я вам, ве́рующим во и́мя Сы́на Бо́жия, дабы́ вы зна́ли, что вы, ве́руя в Сы́на Бо́жия, име́ете жизнь ве́чную.

А дерзновение, которое мы имеем пред Ним, — в том что, если мы чего просим согласно воле Его, Он слышит нас.
 
И вот како́е дерзнове́ние мы име́ем к Нему́, что, когда́ про́сим чего́ по во́ле Его́, Он слу́шает нас.

И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него.
 
А когда́ мы зна́ем, что Он слу́шает нас во всём, чего́ бы мы ни проси́ли, — зна́ем и то, что получа́ем проси́мое от Него́.

Если кто увидит брата своего согрешающего грехом не к смерти, пусть молится и даст ему жизнь: говорю о согрешающих не к смерти. Есть грех к смерти: не о том грехе говорю, чтобы он молился.
 
Е́сли кто ви́дит бра́та своего́ согреша́ющего грехо́м не к сме́рти, то пусть мо́лится, и Бог даст ему́ жизнь, то́ есть согреша́ющему грехо́м не к сме́рти. Есть грех к сме́рти: не о том говорю́, что́бы он моли́лся.

Всякая неправда есть грех, но есть грех не к смерти.
 
Вся́кая непра́вда есть грех; но есть грех не к сме́рти.

Мы знаем, что всякий рожденный от Бога не грешит, но Тот, Кто был рожден от Бога, хранит его, и лукавый не прикасается к нему.
 
Мы зна́ем, что вся́кий, рождённый от Бо́га, не греши́т; но рождённый от Бо́га храни́т себя́, и лука́вый не прикаса́ется к нему́.

Мы знаем, что мы — от Бога, а мир в целом лежит во власти лукавого.
 
Мы зна́ем, что мы от Бо́га и что весь мир лежи́т во зле.

Но мы знаем, что Сын Божий пришел и дал нам разумение, чтобы мы познавали Истинного. И мы — в Истинном, в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная.
 
Зна́ем та́кже, что Сын Бо́жий пришёл и дал нам свет и ра́зум, да позна́ем Бо́га и́стинного и да бу́дем в и́стинном Сы́не Его́ Иису́се Христе́. Сей есть и́стинный Бог и жизнь ве́чная.

Дети, храните себя от идолов.
 
Де́ти! храни́те себя́ от и́долов. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.