1 Коринфянам 1 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

Павел, волею Божиею призванный апостол Христа Иисуса, и Сосфен брат,
 
Па́вел, во́лею Бо́жиею при́званный Апо́стол Иису́са Христа́, и Сосфе́н брат —

церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми, призывающими во всяком месте имя Господа нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего, —
 
це́ркви Бо́жией, находя́щейся в Кори́нфе, освящённым во Христе́ Иису́се, при́званным святы́м, со все́ми призыва́ющими и́мя Го́спода на́шего Иису́са Христа́, во вся́ком ме́сте, у них и у нас:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
благода́ть вам и мир от Бо́га Отца́ на́шего и Го́спода Иису́са Христа́.

Благодарю всегда за вас Бога; за благодать Божию, данную вам во Христе Иисусе,
 
Непреста́нно благодарю́ Бо́га моего́ за вас, ра́ди благода́ти Бо́жией, даро́ванной вам во Христе́ Иису́се,

потому что вы всем обогащены были в Нем: всяким словом и всяким познанием,
 
потому́ что в Нём вы обогати́лись всем, вся́ким сло́вом и вся́ким позна́нием, —

поскольку свидетельство Христово было утверждено в вас,
 
и́бо свиде́тельство Христо́во утверди́лось в вас, —

так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая откровения Господа нашего Иисуса Христа,
 
так что вы не име́ете недоста́тка ни в како́м дарова́нии, ожида́я явле́ния Го́спода на́шего Иису́са Христа́,

Который и утвердит вас до конца безупречными в день Господа нашего Иисуса Христа.
 
Кото́рый и утверди́т вас до конца́, что́бы вам быть непови́нными в день Го́спода на́шего Иису́са Христа́.

Верен Бог, Которым вы были призваны в общение Сына Его, Иисуса Христа, Господа нашего.
 
Ве́рен Бог, Кото́рым вы при́званы в обще́ние Сы́на Его́ Иису́са Христа́, Го́спода на́шего.

Призываю вас, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы все говорили одно и то же, и не было между вами разделений, но чтобы вы прочно были в одном и том же умонастроении и в тех же мыслях,
 
Умоля́ю вас, бра́тия, и́менем Го́спода на́шего Иису́са Христа́, что́бы все вы говори́ли одно́, и не́ бы́ло ме́жду ва́ми разделе́ний, но что́бы вы соединены́ бы́ли в одно́м ду́хе и в одни́х мы́слях.

Ибо от домашних Хлои стало мне известно о вас, братья, что между вами есть споры.
 
И́бо от дома́шних Хлои́ных сде́лалось мне изве́стным о вас, бра́тия мои́, что ме́жду ва́ми есть спо́ры.

Говорю я о том, что каждый из вас говорит: я Павлов, а я Аполлосов, а я Кифин, а я Христов.
 
Я разуме́ю то, что у вас говоря́т: «я Па́влов»; «я Аполло́сов»; «я Ки́фин»; «а я Христо́в».

Неужели разделился Христос? Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы были крещены?
 
Ра́зве раздели́лся Христо́с? ра́зве Па́вел распя́лся за вас? и́ли во и́мя Па́вла вы крести́лись?

Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
 
Благодарю́ Бо́га, что я никого́ из вас не крести́л, кро́ме Кри́спа и Га́ия,

чтобы кто не сказал, что во имя мое вы были крещены.
 
дабы́ не сказа́л кто, что я крести́л в моё и́мя.

Крестил же я и дом Стефанаса. Больше я не знаю, крестил ли я кого другого.
 
Крести́л я та́кже Стефа́нов дом; а крести́л ли ещё кого́, не зна́ю.

Ибо не послал меня Христос крестить, но благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднён был крест Христов.
 
И́бо Христо́с посла́л меня́ не крести́ть, а благовествова́ть, не в прему́дрости сло́ва, что́бы не упраздни́ть креста́ Христо́ва.

Ибо слово о кресте для погибающих есть безумие, для нас же, спасаемых, есть сила Божия.
 
И́бо сло́во о кресте́ для погиба́ющих юро́дство есть, а для нас, спаса́емых, — си́ла Бо́жия.

Ибо написано: Погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
 
И́бо напи́сано: «погублю́ му́дрость мудрецо́в, и ра́зум разу́мных отве́ргну».

Где мудрец? Где книжник? Где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира в безумие?
 
Где мудре́ц? где кни́жник? где совопро́сник ве́ка сего́? Не обрати́л ли Бог му́дрость ми́ра сего́ в безу́мие?

Ведь поскольку мир своей мудростью не познал Бога в премудрости Божией, — благоугодно было Богу безумием проповеди спасти верующих.
 
И́бо когда́ мир свое́ю му́дростью не позна́л Бо́га в прему́дрости Бо́жией, то благоуго́дно бы́ло Бо́гу юро́дством про́поведи спасти́ ве́рующих.

Ибо и Иудеи требуют знамений, и Еллины ищут мудрости,
 
И́бо и Иуде́и тре́буют чуде́с, и Е́ллины и́щут му́дрости;

мы же проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для язычников безумие,
 
а мы пропове́дуем Христа́ распя́того, для Иуде́ев — собла́зн, а для Е́ллинов — безу́мие,

для самих же призванных, как Иудеев, так и Еллинов, Христа — Божию силу и Божию премудрость,
 
для сами́х же при́званных, Иуде́ев и Е́ллинов, — Христа́, Бо́жию си́лу и Бо́жию прему́дрость;

потому что безумное Божие мудрее людей, и немощное Божие сильнее людей.
 
потому́ что нему́дрое Бо́жие прему́дрее челове́ков, и не́мощное Бо́жие сильне́е челове́ков.

Ибо смотрите, братья, на призвание ваше: не много мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных.
 
Посмотри́те, бра́тия, кто вы, при́званные: не мно́го из вас му́дрых по пло́ти, не мно́го си́льных, не мно́го благоро́дных;

Но безумное мира избрал Бог, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное,
 
но Бог избра́л нему́дрое ми́ра, что́бы посрами́ть му́дрых, и не́мощное ми́ра избра́л Бог, что́бы посрами́ть си́льное;

и безродное мира и уничиженное избрал Бог, и не-сущее, чтобы упразднить сущее,
 
и незна́тное ми́ра и уничижённое и ничего́ не зна́чащее избра́л Бог, что́бы упраздни́ть зна́чащее, —

дабы не похвалилась пред Богом никакая плоть,
 
для того́, что́бы никака́я плоть не хвали́лась пред Бо́гом.

Но от Него — вы во Христе Иисусе, Который стал премудростью для нас от Бога, и праведностью и освящением и искуплением,
 
От Него́ и вы во Христе́ Иису́се, Кото́рый сде́лался для нас прему́дростью от Бо́га, пра́ведностью и освяще́нием и искупле́нием,

чтобы, как написано: хвалящийся да хвалится Господом.
 
что́бы бы́ло как напи́сано: «хваля́щийся хвали́сь Го́сподом».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.