Галатам 3 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

О несмысленные Галаты, кто вас заворожил, вас, у которых пред глазами Иисус Христос изображен был распятым?
 
О, несмы́сленные Гала́ты! кто прельсти́л вас не покоря́ться и́стине, вас, у кото́рых пе́ред глаза́ми предначе́ртан был Иису́с Христо́с, как бы у вас распя́тый?

Одно это хочу узнать у вас: делами ли Закона вы получили Духа или от проповеди веры?
 
Сие́ то́лько хочу́ знать от вас: че́рез дела́ ли зако́на вы получи́ли Ду́ха и́ли че́рез наставле́ние в ве́ре?

Настолько ли вы несмысленны? Начав Духом, вы теперь завершаете плотью?
 
Так ли вы несмы́сленны, что, нача́в ду́хом, тепе́рь ока́нчиваете пло́тью?

Напрасно ли вы столько испытали? Если бы это было действительно напрасно!
 
Столь мно́гое потерпе́ли вы неуже́ли без по́льзы? О, е́сли бы то́лько без по́льзы!

Итак Подающий вам Духа и Совершающий среди вас чудеса, делами ли Закона это совершает или от проповеди веры?
 
Подаю́щий вам Ду́ха и соверша́ющий ме́жду ва́ми чудеса́ че́рез дела́ ли зако́на сие́ произво́дит и́ли че́рез наставле́ние в ве́ре?

Так Авраам поверил Богу, и это зачтено было ему в праведность.
 
Так Авраа́м пове́рил Бо́гу, и э́то вмени́лось ему́ в пра́ведность.

Итак знайте, что те, которые от веры, они — сыны Авраама.
 
Позна́йте же, что ве́рующие суть сыны́ Авраа́ма.

И Писание, провидя, что Бог по вере оправдает язычников, заранее благовестило Аврааму: благословятся в тебе все народы,
 
И Писа́ние, прови́дя, что Бог ве́рою оправда́ет язы́чников, предвозвести́ло Авраа́му: «в тебе́ благословя́тся все наро́ды».

Так что те, которые от веры, благословляются с верным Авраамом,
 
Ита́к, ве́рующие благословля́ются с ве́рным Авраа́мом,

А все, которые от дел Закона, находятся под проклятием; ибо написано: проклят всякий, кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы всё исполнить,
 
а все, утвержда́ющиеся на дела́х зако́на, нахо́дятся под кля́твою. И́бо напи́сано: «про́клят всяк, кто не исполня́ет постоя́нно всего́, что напи́сано в кни́ге зако́на».

А что Законом никто не получает оправдания пред Богом, ясно, потому что праведный верою жив будет.
 
А что зако́ном никто́ не опра́вдывается пред Бо́гом, э́то я́сно, потому́ что пра́ведный ве́рою жив бу́дет.

Закон же не от веры, но исполнивший его жив будет им.
 
А зако́н не по ве́ре; но кто исполня́ет его́, тот жив бу́дет им.

Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием, потому что написано: проклят всякий, висящий на древе,
 
Христо́с искупи́л нас от кля́твы зако́на, сде́лавшись за нас кля́твою, (и́бо напи́сано: «про́клят всяк вися́щий на дре́ве»),

чтобы на язычников благословение Авраама пришло в Иисусе Христе, чтобы обещанного Духа мы получили чрез веру.
 
дабы́ благослове́ние Авраа́мово че́рез Христа́ Иису́са распространи́лось на язы́чников, что́бы нам получи́ть обе́щанного Ду́ха ве́рою.

Братья, я говорю по человечеству: завещания, правильно составленного, хотя и человеческого, никто не отменяет и не дополняет.
 
Бра́тия! говорю́ по рассужде́нию челове́ческому: да́же челове́ком утверждённого завеща́ния никто́ не отменя́ет и не прибавля́ет к нему́.

Но Аврааму изречены были обещания и семени его. Не говорит Он: и семенам, как о многих, но как об одном; и семени твоему, которое есть Христос.
 
Но Авраа́му даны́ бы́ли обетова́ния и се́мени его́. Не ска́зано: «и пото́мкам», как бы о мно́гих, но как об одно́м: «и се́мени твоему́», кото́рое есть Христо́с.

Но то я говорю: завета, установленного Богом прежде. Закон, пришедший четыреста тридцать лет спустя, не лишает силы так, чтобы упразднено было обещание.
 
Я говорю́ то, что заве́та о Христе́, пре́жде Бо́гом утверждённого, зако́н, яви́вшийся спустя́ четы́реста три́дцать лет, не отменя́ет так, что́бы обетова́ние потеря́ло си́лу.

Ибо, если от Закона наследование, то уже не по обещанию; но Аврааму Бог даровал благодать чрез обещание.
 
И́бо е́сли по зако́ну насле́дство, то уже́ не по обетова́нию; но Авраа́му Бог дарова́л о́ное по обетова́нию.

Итак, к чему же Закон? Он был дан позже из-за преступлений, доколе не придет Семя, к Которому относится обещание, и предписан он чрез ангелов рукою посредника.
 
Для чего́ же зако́н? Он дан по́сле по причи́не преступле́ний, до вре́мени прише́ствия се́мени, к кото́рому отно́сится обетова́ние, и препо́дан че́рез А́нгелов, руко́ю посре́дника.

Но посредник при одном не бывает, а Бог — один.
 
Но посре́дник при одно́м не быва́ет, а Бог оди́н.

Итак Закон противен обещаниям Божиим? Отнюдь нет. Ибо, если бы дан был Закон, могущий оживотворить, — праведность была бы действительно от Закона;
 
Ита́к, зако́н проти́вен обетова́ниям Бо́жиим? Ника́к! И́бо е́сли бы дан был зако́н, могу́щий животвори́ть, то по́длинно пра́ведность была́ бы от зако́на;

но Писание заключило всё под грехом, чтобы обещанное дано было верою в Иисуса Христа верующим.
 
но Писа́ние всех заключи́ло под грехо́м, дабы́ обетова́ние ве́рующим дано́ бы́ло по ве́ре в Иису́са Христа́.

А прежде, чем придти вере, мы были заключены под стражей Закона в ожидании будущего откровения веры,
 
А до прише́ствия ве́ры мы заключены́ бы́ли под стра́жею зако́на, до того́ вре́мени, как надлежа́ло откры́ться ве́ре.

так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;
 
Ита́к, зако́н был для нас детоводи́телем ко Христу́, дабы́ нам оправда́ться ве́рою;

а когда пришла вера, мы уже не под властью детоводителя.
 
по прише́ствии же ве́ры, мы уже́ не под руково́дством детоводи́теля.

Ибо все вы чрез веру — сыны Божии во Христе Иисусе.
 
И́бо все вы сыны́ Бо́жии по ве́ре во Христа́ Иису́са;

Ибо вы, которые были крещены во Христа, все вы облеклись во Христа.
 
все вы, во Христа́ крести́вшиеся, во Христа́ облекли́сь.

Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы — одно во Христе Иисусе.
 
Нет уже́ Иуде́я, ни язы́чника; нет раба́, ни свобо́дного; нет му́жеского по́ла, ни же́нского: и́бо все вы одно́ во Христе́ Иису́се.

Если же вы Христовы, значит вы — семя Авраамово, по обещанию наследники.
 
Е́сли же вы Христо́вы, то вы се́мя Авраа́мово и по обетова́нию насле́дники.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.