От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Переклад Хоменка

 
 

Книга о рождении Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.
 
Родовід Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама.

Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
 
Авраам був батьком Ісаака, Ісаак — Якова, Яків — Юди і братів його.

Иуда родил Фареса и Зару от Фамари: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
 
Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари. Фарес був батьком Есрома, Есром — Арама,

Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наасона; Наасон родил Салмона;
 
Арам — Амінадава, Амінадав — Наасона, Наасон — Салмона,

Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
 
Салмон — Вооза від Рахави, Вооз — Йоведа від Рути, Йовед — Єссея,

Иессей родил Давида царя; Давид родил Соломона от бывшей за Урией;
 
Єссей був батьком царя Давида, Давид — Соломона від жінки Урії.

Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу:
 
Соломон же був батьком Ровоама, Ровоам — Авії, Авія — Асафа,

Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
 
Асаф — Йосафата, Йосафат — Йорама, Йорам — Озії,

Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
 
Озія — Йоатама, Йоатам — Ахаза, Ахаз — Єзекії,

Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
 
Єзекія — Манасії, Манасія — Амоса, Амос — Йосії,

Иосия родил Иехонию и братьев его, во время переселения в Вавилон.
 
Йосія — Єхонії і братів його за вавилонсько­го переселення.

По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафиила; Салафиил родил Зоровавеля;
 
А після вавилонського переселення в Єхонії народився Салатіїл, у Салатіїла — Зоровавел,

Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;
 
у Зоровавела — Авіюд, в Авіюда — Еліяким, в Еліякима — Азор,

Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;
 
в Азора — Садок, у Садока — Ахим, в Ахима — Еліюд,

Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;
 
в Еліюда — Єлеазар, в Єлеазара — Маттан, у Маттана — Яків,

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.
 
у Якова — Йосиф, чоловік Марії, з якої народився Ісус, що зветься Христос.

Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов: и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
 
Поколінь же всіх було: від Авраама до Давида чотирнадцять, від Давида до вавилонського переселення чотирнадцять і від вавилонського переселення до Христа — поколінь чотирнадцять.

Рождение же Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде чем сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
 
Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, його мати, була заручена з Йосифом; але, перед тим, як вони зійшлися, виявилося, що вона була вагітна від Святого Духа.

Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая Ее обесславить, решил тайно отпустить Ее.
 
Йосиф, її чоловік, бувши праведний і не бажавши її ославити, хотів тайкома її відпустити.

Но когда он помыслил это, — вот, ангел Господень явился ему в сновидении и сказал: Иосиф, сын Давидов, не бойся принять Мариам, жену твою, ибо рожденное в Ней — от Духа Святого.
 
І от, коли він це задумав, ангел Господній з'явився йому уві сні й мовив: “Йосифе, сину Давида, не бійсь узяти Марію, твою жінку, бо те, що в ній зачалось, походить від Святого Духа.

И родит Она Сына, и наречёшь имя Ему: Иисус, ибо Он спасет народ Свой от грехов их.
 
Вона породить сина, і ти даси йому ім'я Ісус, бо він спасе народ свій від гріхів їхніх.”

А это всё произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка:
 
А сталося все це, щоб здійснилось Господнє слово, сказане пророком:

Вот, Дева зачнет во чреве и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что в переводе значит: с нами Бог.
 
“Ось, діва матиме в утробі й породить сина, і дадуть йому ім'я Еммануїл, що значить: З нами Бог.”

Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою.
 
Прокинувшись від сну, Йосиф зробив, як звелів йому ангел Господній: прийняв свою жінку;

И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.
 
та не спізнав її, аж поки породила сина, і він дав йому ім'я Ісус.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.