3 Иоанна 1 глава

Третье соборное послание святого апостола Иоанна
Перевод Еп. Кассиана → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Пресвитер — возлюбленному Гаию, которого я люблю в истине.
 
Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю.

Возлюбленный, молюсь, чтобы ты во всём преуспевал и здравствовал, как преуспевает душа твоя.
 
Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.

Ибо я весьма возрадовался, когда приходили братья и свидетельствовали о твоей истине, как ты ходишь в истине.
 
Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.

Для меня нет большей радости, как слышать, что мои дети ходят в истине.
 
Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.

Возлюбленный, ты поступаешь, как верный, во всём, что ты делаешь для братьев, даже чужих,
 
Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців.

которые засвидетельствовали о твоей любви перед церковью. Ты хорошо сделаешь, если проводишь их, как должно ради Бога.
 
Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби.

Ибо они ради Имени вышли в путь, ничего не взяв от язычников.
 
Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.

Итак мы должны поддерживать таких, как они, чтобы стать нам соработниками истины.
 
Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини.

Я написал церкви, но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
 
Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає.

Поэтому, если я приду, то напомню о его делах, которые он делает, разнося о нас злые речи и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев и препятствует желающим и изгоняет из церкви.
 
Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви.

Возлюбленный, не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; делающий зло не видел Бога.
 
Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога.

Димитрий имеет доброе свидетельство от всех, и от самой истины. Свидетельствуем же и мы; и ты знаешь, что свидетельство наше истинно.
 
Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве.

Многое имел я написать тебе, но не хочу писать тебе чернилами и тростью;
 
Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.

а надеюсь скоро увидеть тебя и мы поговорим устами к устам.
 
Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста.

Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо.
 
Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів поіменно. [Амінь].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.