Снова послал других слуг, говоря: скажите званным: «вот, обед мой я приготовил, быки мои и откормленный скот заколоты, и всё готово; приходите на брачный пир».
πάλιν Опять 3825 ADV ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S ἄλλους других 243 A-APM δούλους рабов 1401 N-APM λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM Εἴπατε Скажите 2036 V-2AAM-2P τοῖς 3588 T-DPM κεκλημένοις, приглашённым, 2564 V-RPP-DPM Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S τὸ 3588 T-ASN ἄριστόν обед 712 N-ASN μου мой 3450 P-1GS ἡτοίμακα, приготовил, 2090 V-RAI-1S οἱ 3588 T-NPM ταῦροί быки 5022 N-NPM μου мои 3450 P-1GS καὶ и 2532 CONJ τὰ 3588 T-NPN σιτιστὰ откормленный 4619 A-NPN τεθυμένα, заколот, 2380 V-RPP-NPN καὶ и 2532 CONJ πάντα всё 3956 A-NPN ἕτοιμα· готово; 2092 A-NPN δεῦτε идите 1205 V-PAM-2P εἰς на 1519 PREP τοὺς 3588 T-APM γάμους. свадебные торжества. 1062 N-APM