И призвав двух сотников, сказал: приготовьте двести воинов, чтобы шли в Кесарию, и семьдесят конных и двести стрелков, с третьего часа ночи;
Καὶ И 2532 CONJ προσκαλεσάμενος подозвавший 4341 V-ADP-NSM δύο двух 1417 A-NUI [τινὰς] некоторых 5100 X-APM τῶν 3588 T-GPM ἑκατονταρχῶν [из] сотников 1543 N-GPM εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S Ἑτοιμάσατε Приготовьте 2090 V-AAM-2P στρατιώτας воинов 4757 N-APM διακοσίους двести 1250 A-APM ὅπως чтобы 3704 ADV πορευθῶσιν они пошли 4198 V-AOS-3P ἕως до 2193 ADV Καισαρείας, Кесарии, 2542 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἱππεῖς конников 2460 N-APM ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI καὶ и 2532 CONJ δεξιολάβους копьеносцев 1187 N-APM διακοσίους, двести, 1250 A-APM ἀπὸ от 575 PREP τρίτης третьего 5154 A-GSF ὥρας часа 5610 N-GSF τῆς 3588 T-GSF νυκτός, но́чи, 3571 N-GSF