От Иоанна 19 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Cовременный перевод WBTC

 
 

Тогда взял Пилат Иисуса и подверг бичеванию.
 
Тогда Пилат приказал увести Иисуса и подвергнуть бичеванию.

И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его,
 
Солдаты свили из колючек венок и увенчали им Иисуса, а потом набросили на Него багряную накидку.

и подходили к Нему и говорили: да здравствует Царь Иудейский! И били Его по лицу.
 
Они подходили к Нему и говорили: "Привет Тебе, Царь Иудейский!", и били Его по лицу.

И снова вышел Пилат наружу и говорит им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я никакой вины не нахожу в Нем.
 
Пилат снова вышел к толпе и сказал: "Послушайте, я прикажу вывести Его к вам, чтобы вы знали, что Я не нашёл за Ним никакой вины".

Вышел тогда Иисус наружу в терновом венце и пурпурном одеянии. И говорит им Пилат: вот Человек.
 
И вот Иисус вышел к ним в венке из колючек и в багряной накидке. И сказал им Пилат: "Вот Он!"

Когда же увидели Его первосвященники и служители, они закричали: распни, распни. Говорит им Пилат: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины.
 
Увидев Его, первосвященники и стражники Храма закричали: "Распни Его! Распни Его!" Пилат ответил: "Вы сами возьмите Его, и распните! Я не могу найти за Ним никакой вины".

Ответили ему Иудеи: у нас есть Закон, и по Закону Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.
 
Иудеи ответили: "Наш закон гласит, что Он должен умереть, ибо утверждает, что Он — Сын Божий!"

Когда услышал Пилат это слово, он еще сильнее устрашился,
 
Услышав это, Пилат очень испугался.

и вошел в преторию снова и говорит Иисусу: откуда Ты? Иисус же ответа не дал ему.
 
Возвратившись к себе во дворец, он спросил Иисуса: "Откуда Ты родом?" Но Иисус ничего ему не ответил.

Говорит Ему тогда Пилат: мне ли не говоришь? Разве Ты не знаешь, что я власть имею отпустить Тебя, и власть имею распять Тебя?
 
Тогда Пилат сказал: "Ты что, отказываешься разговаривать со мной? Ты ведь знаешь, что в моей власти освободить Тебя или распять?"

Ответил ему Иисус: ты не имел бы надо Мной никакой власти, если бы не было дано тебе свыше. Поэтому тот, кто Меня предал тебе, больший грех имеет.
 
Иисус ответил: "Ты не имел бы никакой власти надо Мной, если бы она не была дарована тебе Богом. И потому тот, кто предал Меня в твои руки, виновен ещё более тебя".

С этого времени Пилат искал отпустить Его. Но Иудеи закричали, говоря: если ты Этого отпустишь, ты не друг кесарю. Всякий, делающий себя царем, восстает против кесаря.
 
Услышав эти слова, Пилат попытался найти способ освободить Иисуса, но иудеи стали кричать: "Если ты освободишь Его, значит ты не друг императора. Всякий, кто объявляет себя царём, выступает против императора!"

Пилат, услышав эти слова, вывел Иисуса наружу и сел для вершения суда на место, называемое «Каменным помостом», а по-еврейски Гаввафа.
 
Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса на площадь, называемую Каменной Мостовой, а сам сел на возвышение для судьи. Иудеи называли это место Гаввафой.

Была же пятница перед Пасхой, около шестого часа. И говорит он Иудеям: вот Царь ваш.
 
Всё это происходило в пятницу на пасхальной неделе. Время близилось к полудню. Пилат сказал иудеям: "Вот вам ваш Царь!" И они тогда закричали: "Уведи Его! Уведи Его! Распни Его!"

Тогда закричали они: долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: Царя ли вашего распну? Ответили первосвященники: нет у нас царя, кроме кесаря.
 
Пилат сказал им: "Вы хотите, чтобы я приказал распять вашего Царя?" Первосвященники ответили: "У нас нет другого царя, кроме императора!"

Тогда он предал Его им на распятие. Итак, взяли Иисуса и повели.
 
И тогда Пилат передал им Иисуса, чтобы они распяли Его. Солдаты схватили Иисуса.

И неся Себе крест, Он вышел на место, называемое Лобным, которое по-еврейски называется Голгофа,
 
Неся предназначенный для Него крест, Иисус отправился к месту, называемому Лобное место, по-еврейски Голгофа.

где Его распяли, и с Ним двух других, по обе Его стороны, посредине же Иисуса.
 
Там они распяли Его. Вместе с Ним распяли ещё двоих по обе стороны от Него, так что Иисус оказался посередине.

И сделал надпись на доске Пилат и поставил на кресте. Было же написано: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
 
Пилат велел написать "Иисус Назорей, Царь Иудейский" и прикрепить написанное к кресту.

Эту надпись на доске многие прочли из Иудеев, потому что близко было от города то место, где был распят Иисус, и было написано по-еврейски, по-римски, по-гречески.
 
Многие иудеи прочли написанное, ибо место, где распяли Иисуса, находилось неподалеку от города, и это было написано по-иудейски, по-гречески и по-латыни.

Говорили же Пилату первосвященники Иудейские: не пиши: «Царь Иудейский», но: «Он сказал: Я Царь Иудейский».
 
Тогда иудейские старейшины стали говорить Пилату: "Не пиши "Царь Иудейский", напиши: "Он говорил: Я Царь Иудейский".

Ответил Пилат: что я написал, то написал.
 
Пилат ответил: "Что мной написано, то написано".

Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон. Был же хитон не сшитый, тканый целиком с самого верха.
 
Когда солдаты распяли Иисуса, они взяли Его одежду и разделили её на четыре части, каждому солдату по одной части. Они взяли также Его нижний хитон, но он был без швов, сотканный одним целым куском ткани.

Сказали они друг другу: не будем рвать его, но бросим о нем жребий, чей будет. Да исполнится Писание: Разделили одежды Мои между собою и об одеянии Моем бросили жребий. Воины это сделали.
 
Тогда они сказали друг другу: "Давайте не будем разрывать его, а бросим жребий, кому он достанется". Так всё произошло во исполнение Писания, где сказано: "Они разделят между собой Мою одежду, и кинут жребий, кому она достанется". Так солдаты и сделали.

Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина.
 
Возле креста, на котором был распят Иисус, стояли Мать Его и её сестра, вместе с Марией, женой Клеопа, и Марией Магдалиной.

Иисус же, увидев Мать и ученика, близ стоящего, которого Он любил, говорит Матери: Женщина, вот сын Твой.
 
Иисус увидел Свою Мать и стоявшего неподалёку Своего самого любимого ученика. И сказал Он Матери: "Женщина, вот сын твой".

Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе.
 
А потом сказал ученику: "Вот Мать твоя". И ученик взял её к себе в дом, где она и жила потом.

После этого Иисус, зная, что уже всё совершилось, говорит, дабы свершилось Писание: жажду.
 
После этого Иисус уже знал, что всё положенное свершилось. И тогда во исполнение Писания Он сказал: "Меня мучает жажда".

Стоял тут сосуд, полный уксуса. Тогда наткнув на копье губку, полную уксуса, поднесли к Его устам,
 
Там был кувшин с уксусом, и солдаты, смочив в нём губку, насадили её на ветку иссопа и поднесли Ему ко рту.

И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: совершилось. И склонив голову, предал дух.
 
Почувствовав вкус уксуса, Иисус произнёс: "Свершилось", и, опустив голову на грудь, испустил дух.

А так как была пятница, то Иудеи, чтобы тела не остались на кресте в субботу — ибо день той субботы был день великий, — попросили Пилата перебить у них голени и снять их.
 
Это происходило в пятницу, и так как иудеи не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, ибо та суббота была для них большим праздником, они попросили Пилата, чтобы распятым перебили ноги и сняли с крестов.

Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.
 
И тогда пришли солдаты и перебили ноги сначала одному, а потом и второму из тех, кто был распят вместе с Ним.

Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней,
 
Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мёртв, поэтому они не перебили Ему ноги.

но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода.
 
Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас кровь и вода хлынули из раны.

И видевший засвидетельствовал, и истинно его свидетельство, и он знает, что истинное говорит, чтобы и вы верили.
 
Об этом поведал тот, кто видел происшедшее. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. Он рассказал это, чтобы вы поверили.

Ибо произошло это, да исполнится Писание: Кость Его да не сокрушится.
 
Это произошло во исполнение Писания: "Ни одна кость Его не будет сломана".

И еще другое Писание говорит: Будут смотреть на Того, Кого пронзили.
 
И ещё в другом месте говорится в Писании: "Они станут смотреть на Того, Кого пронзили копьём".

А после этого попросил Пилата Иосиф из Аримафеи, бывший учеником Иисуса, но тайным из страха перед Иудеями, взять тело Иисуса. И разрешил Пилат. Пришел он и взял тело Его.
 
После этого Иосиф из Аримафеи, который был учеником Иисуса, но из страха перед иудеями держал это в секрете, попросил Пилата, чтобы ему позволили снять Тело Иисуса с креста. Пилат разрешил ему сделать это, и Иосиф пошёл и снял Тело с креста.

Пришел же и Никодим, приходивший к Нему в первый раз ночью, и принес состав из смирны и алоя около ста фунтов.
 
С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу по ночам и разговаривал с Ним. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирра и алоэ. Они взяли Тело Иисуса

Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
 
и обернули Его полосами льняной ткани, пропитанной этими благовониями, в согласии с иудейскими погребальными обычаями.

Был же сад на том месте, где Он распят был, и в саду гробница новая, в которой еще никто не был положен.
 
Рядом с тем местом, где распяли Иисуса, был сад, а в нём стояла новая гробница, в которой никто не был похоронен.

Там-то ради пятницы Иудейской, так как близко была гробница, положили Иисуса.
 
Так как была пятница, когда иудеи готовились к субботнему дню, и гробница была рядом, они положили в неё Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.