Деяния 2 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Cовременный перевод WBTC

 
 

И когда подходил к концу день Пятидесятницы, были они все вместе.
 
В день Пятидесятницы все апостолы собрались в одном месте.

И вдруг раздался с неба шум, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились,
 
Вдруг с небес раздался звук, похожий на шум неистового порыва ветра, и наполнил весь дом, где они сидели.

и явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
 
И явилось им нечто, подобное языкам пламени, эти языки разделились, и на каждого из апостолов пал такой огненный язык.

И исполнились все Духа Святого и начали говорить иными языками, как Дух давал им вещать.
 
И исполнились они все Духом Святым, и стали говорить на разных языках, ибо Святой Дух даровал им эту способность.

Жили в Иерусалиме Иудеи, благоговейные люди из всякого народа под небом.
 
В Иерусалиме же, находились очень набожные Иудеи.

Когда же прошел об этом слух, собралось много людей и пришли в смятение, потому что каждый из них слышал, как они говорили на его собственном наречии.
 
И когда раздался этот звук, собралась толпа; люди были удивлены, ибо каждому из них слышалось, что апостолы говорят на его родном языке.

Изумлялись все и дивились, говоря: вот все эти говорящие, разве они не Галилеяне?
 
Все были поражены и, недоумевая, говорили: "Разве все эти люди, которые говорят, не галилеяне?

Как же мы их слышим каждый на своем собственном наречии, в котором мы родились:
 
Как же это каждому из нас слышится, что они говорят на его родном языке?

Парфяне, и Мидяне, и Эламиты, и живущие в Месопотамии, в Иудее и Каппадокии, Понте и Асии,
 
Среди нас и парфяне, и мидяне, и эламиты, жители Месопотамии и Иудеи, и каппадокийцы, жители Понта и Азии,

Фригии и Памфилии, в Египте и в частях Ливии, примыкающих к Киринее, и пришедшие из Рима, как Иудеи, так и прозелиты,
 
Фригии и Памфилии, Египта, и обитатели тех частей Ливии, что примыкают к Киринее, и римляне,

Критяне и Арабы — слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих?
 
и критяне, и аравийцы, и иудеи, и обращённые — все мы слышим, как они рассказывают о великих делах Божьих на наших родных языках".

И все изумлялись и недоумевали, говоря друг другу: что бы это могло быть?
 
Все они были изумлены и озадачены и спрашивали друг друга: "Что это значит?"

А иные издеваясь говорили: они напились сладкого вина.
 
Но некоторые, насмехаясь, говорили: "Они выпили слишком много сладкого вина".

Петр же, став с одиннадцатью, возвысил свой голос и возгласил им: мужи Иудейские и все, живущие в Иерусалиме! Да будет вам это известно и вслушайтесь в слова мои.
 
Тогда Пётр и остальные одиннадцать апостолов поднялись, и Пётр, возвысив голос, обратился к народу: "Мужи иудейские и жители Иерусалима! Я объясню вам, что это значит. Слушайте внимательно слова мои!

Ибо не пьяны они, как вы предполагаете: ведь только третий час дня.
 
Люди эти не пьяны, как вы думаете, ибо сейчас только девять часов утра,

Но это то, что сказано чрез пророка Иоиля:
 
но то, что вы видите, предсказано через пророка Иоиля:

«И будет в последние дни, говорит Бог: изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, и юноши ваши будут видеть видения. И старцам вашим будут сниться сны,
 
"И в эти дни последние, — говорит Бог, — Я изолью Дух Мой на всех людей. И дочери, и сыновья ваши будут пророчествовать, и юноши ваши будут иметь видения, а старикам вашим будут сниться сны.

и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать.
 
Да, в эти дни Я изолью Дух Свой на рабов и рабынь Своих, и будут они пророчествовать.

И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.
 
И явлю Я знамения вверху, на небесах, и внизу, на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и блистающий.
 
Солнце померкнет, а луна станет красной, как кровь. А затем настанет великий и славный День Господний,

И будет: всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен».
 
и всякий, взывающий к имени Господа, спасён будет".

Мужи Израильские! Выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, Богом отмеченного для вас силами, и чудесами, и знамениями, которые сотворил чрез Него Бог среди вас, как вы сами знаете,
 
Мужи иудейские, выслушайте слова мои: Иисус из Назарета был Человек, Чья Божественная власть была ясно доказана вам всеми силами, чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него. Вы сами знаете это, ибо произошло это здесь, среди вас.

Его, по определению и предведению Божию преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.
 
Этот человек был отдан в вашу власть по намерению и предвидению Божьему, а вы убили Его руками беззаконных, пригвоздив к кресту.

Бог Его воскресил, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть держим ею.
 
Но Бог воскресил Его и освободил от смертных мук, потому что Он не мог быть во власти смерти.

Ибо Давид говорит о Нем: «Я видел Господа предо мною непрестанно, ибо Он по правую мою сторону, дабы я не поколебался.
 
Давид говорит о Нём: "Я непрестанно видел Господа передо мною. Он — по правую руку от меня, дабы я не поколебался.

Оттого возрадовалось мое сердце и возликовал язык мой, даже и плоть моя пребудет в надежде,
 
от этого сердце моё ликует, уста мои произносят речи радостные, и даже тело моё пребывает в надежде,

ибо Ты не оставишь души моей во аде и не дашь святому Твоему увидеть тление.
 
ибо не оставишь души моей в царстве мёртвых. И не дашь телу Святого Твоего увидеть тление.

Ты поведал мне пути жизни, Ты исполнишь меня радости пред лицом Твоим».
 
Ты наставил меня на путь жизни, и Твоё присутствие наполнит меня радостью".

Мужи братья! Да позволено будет сказать вам с дерзновением о патриархе Давиде, что он и скончался и погребен, и гробница его у нас до сего дня.
 
Братья мои! С уверенностью могу сказать вам о патриархе Давиде: он умер и был погребён, и могила его здесь до сего дня с нами.

Итак, будучи пророком и зная, что клятвою поклялся ему Бог от плода чресл его посадить на престоле его,
 
Но он был пророк и знал, что Бог поклялся ему, что возведёт на престол Давида одного из его потомков.

— он, провидя, изрек о воскресении Христа, что и Он не оставлен во аде, и плоть Его не увидела тления.
 
Предвидел он и воскресение Христа, когда сказал: "Не был Он оставлен в царстве мёртвых, и тело Его не истлело в могиле".

Этого Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели.
 
Бог воскресил Иисуса, и все мы свидетели тому.

Итак, десницей Божией вознесённый, и приняв от Отца обещанного Духа Святого, Он излил то, что вы и видите и слышите.
 
Теперь Он вознесён по правую руку от Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, Он излил на вас то, что вы видите и слышите.

Ибо Давид не восшел на небеса, но он сам говорит: «Сказал Господь Господу Моему: сядь по правую сторону Мою,
 
Ибо, хотя Давид сам не был вознесён на небо, однако вот его слова: "Господь сказал Господу моему: Сядь по правую руку Мою

доколе Я не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
до тех пор, пока не повергну врагов Твоих к ногам Твоим".

Итак, твердо знай весь дом Израилев, что и Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса, Которого вы распяли.
 
Так знай же, род Израилев, что Бог сделал Иисуса Господом и Христом, а вы распяли Его!"

Они же, услышав, поражены были в самое сердце, и сказали Петру и остальным апостолам: что нам делать, мужи братья?
 
Услышав это, они были поражены в самое сердце и сказали Петру и другим апостолам: "Братья, что же нам делать?"

А Петр им сказал: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для отпущения грехов ваших, и вы получите дар Святого Духа.
 
"Покайтесь — ответил Пётр — и каждый из вас должен быть крещён во имя Иисуса Христа во искупление грехов ваших, и получите вы в дар Святого Духа.

Ибо для вас обещание и для детей ваших и для всех дальних, кого ни призовет Господь Бог наш.
 
Ибо обещано это вам и детям вашим, и всем, кто ещё далёк от Бога, всем, кого призовёт к Себе Господь Бог наш".

И иными многими словами он свидетельствовал и увещал их, говоря: спасайтесь от этого извращенного рода.
 
И многими другими словами предостерегал он их и молил, говоря: "Оберегайте себя от зла живущих ныне!"

Итак, приняв слово его, они были крещены. И присоединилось в день тот душ около трех тысяч.
 
Те, кто принял его слово, были крещены, а всего в тот день около трёх тысяч человек прибавилось к числу верующих.

И пребывали они постоянно в учении апостолов и в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
 
И они проводили время в постоянном приобщении к апостольским учениям и в общении друг с другом, ели все вместе и молились вместе.

Был же во всякой душе страх. И много чудес и знамений совершалось чрез апостолов.
 
И чувство благоговейного трепета овладело каждым, и много чудес и знамений совершено было апостолами.

А все уверовавшие были вместе и всё у них было общее.
 
Все уверовавшие держались вместе и делились друг с другом всем.

И то, чем владели и что имели, они продавали и разделяли это всем, смотря по нужде каждого.
 
И стали они продавать своё имущество и владения свои и раздавать всем, кто в этом нуждался.

И каждый день единодушно пребывая в храме, и преломляя по домам хлеб, они принимали пищу в веселии и простоте сердца,
 
Каждый день они собирались вместе в храме, а в домах у себя ели все вместе, радостно и щедро делясь друг с другом пищей,

хваля Бога и будучи в милости у всего народа. А Господь прибавлял к ним спасаемых каждый день.
 
восхваляя Бога и радуясь доброму отношению всего народа. А Господь ежедневно прибавлял к ним спасённых.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.