Галатам 6 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Cовременный перевод WBTC

 
 

Братья, если и замечен будет человек в каком-либо согрешении, — вы, духовные, исправляйте его в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и тебе не быть искушенным.
 
Братья, если про кого-то откроется, что он повинен в каком грехе, то верните его на путь истинный, вы, кто возвышен духом, но делайте это по-доброму и следите за собой, чтобы не ввергнуться в искушение.

Друг друга тяготы носите, и так исполните закон Христов,
 
Помогайте друг другу нести своё бремя и так соблюдёте закон Христов.

Ибо, если кто думает быть чем-нибудь, будучи ничем, он сам себя обманывает.
 
Ибо кто думает, что важен, когда вовсе и неважен на самом деле, тот обманывает себя.

Каждый да испытывает свое собственное дело и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом;
 
Каждый должен проверить своё поведение и тогда сможет гордиться своими достижениями, не сравнивая себя ни с кем другим.

ибо каждый понесёт свое собственное бремя.
 
Ибо каждый должен нести своё собственное бремя.

А наставляемый в слове пусть делится всяким добром с наставляющим.
 
Кто изучает слово Божье, должен разделить всё доброе с наставником своим.

Не заблуждайтесь: Бог поругаем не бывает. Ибо что посеет человек, то и пожнет,
 
Не обманывайте себя: Бога нельзя обмануть. Ибо что посеешь, то и пожнёшь.

потому что сеющий для плоти своей пожнет от плоти тление; а сеющий для Духа пожнет от Духа жизнь вечную.
 
Кто посеет семя ради собственной греховной плоти, пожнёт от этой плоти разрушение. Тот же, кто посеет семя во имя Духа, пожнёт от Духа жизнь вечную.

Делая же добро, не будем унывать; ибо в свое время пожнем, если не ослабеем,
 
Так не уставайте же творить добро, ибо мы пожнём нашу жатву во время должное, если не отступим.

Следовательно, пока у нас есть время, будем делать добро всем, особенно же своим по вере.
 
Итак, раз есть у нас возможность, будем творить добро всем людям, а особенно братьям нашим по вере.

Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукой.
 
Смотрите, какими крупными буквами пишу я вам это послание, пишу его своей рукой.

Все те, которые по плоти желают произвести хорошее впечатление, пытаются принудить вас к обрезанию, лишь бы не быть гонимыми за крест Христов.
 
Все, кто хочет завоевать всеобщее одобрение, пытаются принудить вас к обрезанию, но лишь для того, чтобы их не преследовали за крест Христов.

Ведь обрезывающиеся и сами не хранят Закона, но желают вашего обрезания, чтобы вашей плотью похвалиться.
 
Но даже те, кто проходит через обрезание, сами не соблюдают закона. Они понуждают вас к обрезанию, чтобы похваляться вами.

Чтобы я похвалился, да не будет, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я — для мира.
 
Я же не стану хвалиться ничем, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа! На этом кресте был распят мой мир, и сам я был распят для мира.

Ибо ни обрезание ничего не значит, ни необрезание, но новая тварь.
 
Ибо ни обрезание, ни не обрезание ничего не значат. Важно лишь, чтобы вы стали новым созданием Божьим.

И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!
 
С теми, кто следует этому правилу, да пребудет мир и милость, а также и со всеми людьми Божьими в Израиле.

Отныне пусть никто не причиняет мне страданий, ибо я раны Иисуса на теле моем ношу.
 
И ещё: пусть никто больше не причиняет мне беспокойства, ибо ношу я на теле своём раны Христовы.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим, братья, аминь.
 
Благодать вам от Господа нашего, Иисуса Христа. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.