Mark 1 глава

Mark
Darby Bible Translation → Толкования Августина

Darby Bible Translation

The Mission of John the Baptist

1 Beginning of the glad tidings of Jesus Christ, Son of God;
2 as it is written in [Isaiah] the prophet, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy way.
3 Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of [the] Lord, make his paths straight.
4 There came John baptising in the wilderness, and preaching [the] baptism of repentance for remission of sins.
5 And there went out to him all the district of Judaea, and all they of Jerusalem, and were baptised by him in the river Jordan, confessing their sins.
6 And John was clothed in camel's hair, and a leathern girdle about his loins, and ate locusts and wild honey.
7 And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.
8 *I* indeed have baptised you with water, but *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit.
The Baptism of Jesus

9 And it came to pass in those days [that] Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptised by John at the Jordan.
10 And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him.
11 And there came a voice out of the heavens: *Thou* art my beloved Son, in thee I have found my delight.
The Temptation of Jesus

12 And immediately the Spirit drives him out into the wilderness.
13 And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to him.
Jesus Preaches in Galilee

14 But after John was delivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
15 and saying, The time is fulfilled and the kingdom of God has drawn nigh; repent and believe in the glad tidings.
Jesus Calls His First Disciples

16 And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the sea, for they were fishers.
17 And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
18 and straightway leaving their trawl-nets they followed him.
19 And going on thence a little, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, and these [were] in the ship repairing the trawl-nets;
20 and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
Jesus Expels an Evil Spirit

21 And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught.
22 And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
23 And there was in their synagogue a man [possessed] by an unclean spirit, and he cried out
24 saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.
25 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.
26 And the unclean spirit, having torn him, and uttered a cry with a loud voice, came out of him.
27 And all were amazed, so that they questioned together among themselves, saying, What is this? what new doctrine is this? for with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
28 And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around.
Jesus Heals at Peter's House

29 And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.
30 And the mother-in-law of Simon lay in a fever. And straightway they speak to him about her.
31 And he went up to [her] and raised her up, having taken her by the hand, and straightway the fever left her, and she served them.
32 But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
33 and the whole city was gathered together at the door.
34 And he healed many suffering from various diseases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
Jesus Prays and Preaches

35 And rising in the morning long before day, he went out and went away into a desert place, and there prayed.
36 And Simon and those with him went after him:
37 and having found him, they say to him, All seek thee.
38 And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.
39 And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.
The Leper's Prayer

40 And there comes to him a leper, beseeching him, and falling on his knees to him, and saying to him, If thou wilt thou canst cleanse me.
41 But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
42 And as he spoke straightway the leprosy left him, and he was cleansed.
43 And having sharply charged him, he straightway sent him away,
44 and says to him, See thou say nothing to any one, but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing what Moses ordained, for a testimony to them.
45 But he, having gone forth, began to proclaim [it] much, and to spread the matter abroad, so that he could no longer enter openly into the city, but was without in desert places, and they came to him from every side.

Толкования Августина

Стих 1

Евангелист Марк опустил историю рождения, детства и юности Господа и начал свой рассказ как раз с этого места, то есть проповеди Иоанна.

Источник: О согласии евангелистов. Сl. 0273, 2.6.18.113.20.

Стих 2

Крещение Иоанна было таким, каким и сам Иоанн: крещение настолько же праведное, насколько праведен человек. Однако этот человек принял от Господа особую милость, такую, что удостоился идти впереди Судии, и указывать на Него перстом, и возвещать пророчество: Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу (3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему; Ис 40:3)1.

Примечания

  • 1 — Ср. 3 Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. Мф 3:3; 4 как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему; Лк 3:4.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 5.6.10 [CCSL 36:44].

Стих 7

Из всех тех, кто предсказывал пришествие Христа, Иоанн был ближайшим к Нему благовестником. Все праведники и пророки древнейших времен желали увидеть свершившимся то, что они, по откровению Духа, считали, должно произойти в будущем. Вот и Сам Господь говорит: Многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали (17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали. Мф 13:17). Потому Иоанн, как сказано, был больше, чем пророк. Среди рожденных матерями не было большего1 , ибо прежним праведникам выпала честь только предсказывать Христа, ему же — и предсказывать Его, пока Он еще отсутствовал, и увидеть Его присутствующего. Именно поэтому ему стало доступно то, к чему прежние пророки только стремились.

Примечания

  • 1 — Ср. 9 Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка. Мф 11:9; 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. Лк 7:28.

Против сочинений Петилиана. Сl. 0333, 2.37.87.71.15.

Стих 10

Принимающие крещение Христово в крещении Иоанновом не нуждаются, но принявшие крещение Иоанна нуждались в крещении Христа... Ему же Самому никакого крещения не требовалось, но, дабы возбудить в нас желание принять Его крещение, Он принял крещение от раба.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 5.5.25 [CCSL 36:43].

Иное толкование

Почему Сын Божий явился в человеке и Дух Святой — в голубе?1 Потому что первый явил людям пример образцовой жизни, а второй обозначил сам дар, обретаемый живущими ею2. И тот и другой стали видимыми ради людей, чтобы глазами телесными они обнаруживали и разумом воспринимали ступени таинств. Ведь обычные слова звучат и проходят, но не проходят слова, в которых выражено божественное и вечное3.

Примечания

  • 1 — Ср. 16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. Мф 3:16; 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! Лк 3:22; 32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Ин 1:32.
  • 2 — Ср. 2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти. Рим 8:2, Рим 10; 8 сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную. Гал 6:8.
  • 3 — Ср. 11 так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, — оно не возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его. Ис 55:11.

О различных вопросах. Сl. 0289, 43.1 [CCSL 44А:64].

Голубь не продается: он дается даром, потому и зовется милостью4.

Примечания

  • 4 — Ср. 15 Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул; Мк 11:15; 16 И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли. Ин 2:16.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 10.6.24 [CCSL 36:104].

Стих 11

Здесь ясно представлена Троица: Отец — голосом, Сын — человеком, Дух — голубем.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 6.5.11 [CCSL 36:56].

Иное толкование

В некоторых местах Писания Троица являет Себя через творения как по отдельности, так и поочередно: Отец — в голосе: Ты Сын Мой; Сын — в человеке, рожденном от Девы; Дух Святой — в телесном облике голубя. Все это явлено по отдельности, но Троица ни в коем случае не раздельна. Чтобы лучше представить себе это, вспомним о нашей памяти, разуме и воле. Хотя и перечисляем их здесь по отдельности, тем не менее не можем что-либо делать или что-либо говорить, воспользовавшись из них чем-то одним. Не следует полагать, однако, что этот пример дает точное сравнение с Троицей и что Она складывается из частей. Кто станет спорить о том, что в сравнении нет полного соответствия между частями? И разве можно Творцу приписать сходство с творением?

Послания. Cl. 0262, 169.44.2.615.5.

Каждый из евангелистов имел в виду слова гласа небесного, однако некоторые из них пересказали смысл сказанного своими словами так, однако, чтобы получившаяся фраза по-прежнему соответствовала выражению: В Тебе Мое благоволение, то есть через Тебя совершается то, что Мне угодно1.

Примечания

  • 1 — Ср. 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! Лк 3:22 (в Тебе Мое благоволение), 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Мф 3:17 (в Котором Мое благоволение).

О согласии евангелистов. Сl. 0273, 2.14.31.132.11.

Стих 18

С того дня они стали преданными Ему и не отступали... Так построим же и мы сами в сердце нашем дом и устроим его, чтобы Он мог войти и научить нас — дом внутри нас.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна. Cl.0023, 43.16.

Стих 24

Нечистые духи знали, что должен прийти Иисус Христос: они слышали об этом от ангелов, слышали от пророков и ожидали Его прихода. Ибо если бы не ждали, то почему закричали: «Что Тебе до нас? Ты пришел погубить нас прежде времени? Знаем, Кто Ты — Святый Божий»1.

Примечания

  • 1 — Ср. 29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Мф 8:29; 34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. Лк 4:34.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 7.6.10 [CCSL 36:69−70].

Иное толкование

Вспомните вместе со мной, почему был прославлен Петр, почему он прослыл блаженным. Потому что сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго2 . Но ведь не слова он выразил, а состояние сердца; оно и сделало его блаженным. Хотите узнать, что блаженство Петра не в этих словах заключалось? То же говорили и демоны: «Знаем, Кто Ты; Ты — Сын Божий»3. «Сына Божьего исповедовал Петр, Сына Божьего исповедовали демоны; в чем разница, Господи?» — «Для меня это отличие ясно: Петр говорил в любви, демоны — в страхе...» — «Вот что скажи: разве демоны не верят и не трепещут?» — «Скажу тебе, — говорит, — различаю ясно: вера действует через любовь4 ».

Примечания

  • 2 — 16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго. Мф 16:16.
  • 3 — Ср. 29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Мф 8:29; 28 Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня. Лк 8:28.
  • 4 — Ср. 6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью. Гал 5:6.

Проповеди. Сl. 0284, 90.38.564.12.

Из этих слов ясно, что демоны знали об этом, но не было в них любви. Они сильно страшились наказания от Него, а Его справедливости не любили. Он же настолько открывался им, насколько хотел; хотел же настолько, насколько было необходимо. Открывался им не как святым ангелам, которые всецело наслаждаются Его, Бога-Слова, причастностью к вечности, а как следовало открыться тем устрашаемым, от тиранической власти которых Он освобождает всех предназначенных для Своего Царства и для Своей славы, вечно истинной и истинно вечной. Значит, открывался демонам не как жизнь вечная и неугасаемый свет, освещающий праведников, у которых, когда видят свет, несущий веру, через эту веру очищаются сердца. Но открывался им посредством преходящих деяний силы Своей: через сокровенные знаки Своего присутствия, которые чувствам ангелов, пусть даже это будут злые духи, доступны более, нежели немощным людям.

О граде Божием. Сl. 0313, 47.9.21.3 [CCSL 47:268].

***

Сильна вера, но нет в ней пользы, если она без любви. И демоны верили во Христа, поскольку веря, но не любя, они говорили: Что Тебе до нас? Веру имели, любви не имели — потому и были демонами. Не хвались верой, чтобы не уподобиться демонам.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 6.21.6 [CCSL 36:64−5].

Стих 40

То, о чем мы узнали, лучше и надежнее всего запоминается в том порядке, в котором это происходило. Тем не менее мы не в силах установить, что раньше, а что позже придет нам на ум, когда наступит время для пересказа... Весьма вероятно, что каждый евангелист посчитал необходимым пересказать события в том порядке, в каком пожелал того Бог: в согласии с их воспоминаниями о вещах, порядок которых — тот или иной — ничего не убавляет в силе Евангелия или в его истинности. Почему же Дух Святой... управлявший разумом святых при составлении книг столь высокой важности и, без сомнения, помогавший им вспомнить то, о чем они писали, позволил им расположить свое повествование одному так, а другому иначе? Кто с молитвенным усердием станет задаваться подобным вопросом, тот не останется без божественной помощи.

О согласии евангелистов. C1. 0273, 2.21.51.152.19.

« 28 глава МкMark 1 глава DBTDarby AICАвгустин 2 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.