Romans 1 глава

Romans
Darby Bible Translation → Толкования Августина

Darby Bible Translation

Greetings to the Saints in Rome

1 Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
2 (which he had before promised by his prophets in holy writings,)
3 concerning his Son (come of David's seed according to flesh,
4 marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
5 by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
6 among whom are *ye* also [the] called of Jesus Christ:
7 to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.
Paul's Desire to Visit Rome

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,
10 always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
11 For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
12 that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
13 But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
14 I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
15 so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
I am Not Ashamed of the Gospel

16 For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
17 for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.
God's Wrath against Sin

18 For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
19 Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
20 -- for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, -- so as to render them inexcusable.
21 Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
22 professing themselves to be wise, they became fools,
23 and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
24 Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
25 who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
26 For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
27 and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
28 And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
29 being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
30 back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
31 void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
32 who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].

Толкования Августина

Стих 1

Двумя краткими словами: призванный и избранный, Павел различает между достоинством Церкви и ветхостью синагоги. Церковь названа таким образом потому, что она призывает1 , синагога — поскольку собирает вместе2.

Примечания

  • 1 — Греч. έκκλησία, от έκκαλέω, призывать, вызывать, звать к себе.
  • 2 — Греч. συναγωγή, от συνάγω, собирать, созывать.

Источник: Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам.Cl. 0281, 2.146.13.

Стих 2

Здесь свидетельствуется, что из народа иудейского были пророки, через которых было прежде обещано Евангелие, верой в которое оправдываются верующие... Ведь были и не Его пророки, у которых тоже можно найти из того, что они слышали о Христе и о чем пророчествовали.

Такое говорят о Сивилле1 , во что мне трудно поверить... Говоря о святых писаниях, Павел хочет прояснить, что писания язычников полны суеверного идолопоклонства и их не следует принимать за святые, даже если в них обнаруживается нечто имеющее отношение ко Христу.

Примечания

  • 1 — Древнегреческая культовая прорицательница, которой некоторые авторы приписывали пророчества о Христе; ср. Вергилий, Эклоги 4.4.

Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам . Сl. 0281, 3.147.10.

Стих 4

Павел был вынужден противодействовать невежеству тех, которые принимают Господа нашего Иисуса Христа только через воспринятую Им человечность и не понимают Его Божественности, отличающей Его от любого другого творения.

Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам. Cl. 0281, 4.148.25.

Иное толкование

Бесспорно, такой порядок точнее и лучше: Он Сын Давида в немощи и по плоти, но Сын Бога в силе, по духу святыни... В том, что относится к Сыну Давида, Он умер; то, в чем воскрес из мертвых, относится к Сыну Бога, — в этом Он Господь самого Давида (Ср. 41 Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: 42 что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. 43 Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: 44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? 45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? Мф 22:41−45; 35 Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов? 36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. 37 Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением. Мк 12:35−37; 40 И уже не смели спрашивать Его ни о чем. Он же сказал им: 41 как говорят, что Христос есть Сын Давидов, 42 а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, 43 доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? 44 Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему? Лк 20:40−44).

Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам. Cl. 0281, 5.151.6.

Предназначено было в отношении Иисуса, чтобы Тот, Который станет по плоти Сыном Давида, являлся в силе Сыном Бога по духу святыни, так как рожден от Духа Святого и Девы Марии. Это — уникальный и невыразимый факт становления Слова Божия человеком, когда Сын Бога и Сын человека — одно.

Сын человека в силу воплощения, Сын Бога в силу Воплотившего — чтобы уже верили не в троичность, а в четверичность.

Источник: Августин Иппонский, О прелопрелелении святых.Cl. 0354, 982.50.

***

Согласно этому предназначению Сын был прославлен уже до сотворения мира, так что по воскресении из мертвых слава Его воссияла у десницы Отца, где Он восседает (Ср. 64 Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных. Мф 26:64; 62 Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных. Мк 14:62, 19 И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. Мк 16:19; 69 отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией. Лк 22:69.). Когда же Он увидел, что пришло время предназначенной Ему славы, чтобы осуществилось то, что было предназначено, то молился: И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира (5 И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. Ин 17:5).

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 105.8.21 [PL 35:1907−8].

Стих 5

Павел наилучшим образом схватывает наиболее важный момент: никто не должен осмеливаться утверждать, будто пришел к Евангелию заслугами прежней жизни, в то время как сами апостолы, других превосходящие, не могли сами по себе принять апостольство. Вместе с остальными они сначала приняли исцеляющую и оправдывающую грешников благодать.

Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам.. Cl.0281, 6.153.22.

Стих 6

Павел показал здесь, что спасение пришло не только к иудеям, как полагали некоторые из них, пытавшиеся это оспорить.

Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам. Сl. 0281. 6.154.4.

Стих 7

В соответствии с правилами составления писем в этом месте Павел прибавляет обращение к тем, кому пишет: Всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым, более обозначая благодать Божию, нежели их заслуги. Ведь не говорит: «любящим Бога», но: возлюбленным Божиим.

Источник: Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам. Cl. 0281, 7.154.26.

***

Благодать — от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, и ею отпускаются наши грехи, посредством которых мы отворачивались от Бога; и от них [Отца и Сына] — этот мир, которым мы примиряемся с Богом. И поскольку, когда мы получили по благодати отпущение грехов, уничтожена была наша враждебность, то теперь мы имеем возможность восстановить мир с Тем, от Кого нас отворачивали наши грехи... Когда грехи будут прощены по вере в Господа нашего Иисуса Христа, настанет мир без разделения между нами и Богом.

Августин Иппонский, Толкование на Послание к Римлянам. Cl. 0281, 8.155.18.

Стих 17

Теперешняя Церковь — хотя мы и сыны Божии, но прежде чем откроется, кем будем,— живет в трудах и печалях, а в ней праведник живет верой.

Августин Иппонский, О различных вопросах. Cl. 0289, 81.44 [SL 44A:241].

Иное толкование

Называющий себя праведным без веры — лжец.

Августин Иппонский, Проповеди. Cl. 0284, 189MiAg1.210.16.

Эта правда — благодать Нового Завета, в которой верующие праведны, пока живут верой, пока совершенная праведность не приведет их к видению, подобно как совершенство спасения — к бессмертию телесному.

Августин Иппонский, Некоторые темы из Послания к Римлянам. Cl. 0280, 3.4.2.

Стих 18

Люди, которых упрекал апостол, знали [о Боге], но не воздавали хвалу: называясь мудрецами, они обезумели и впали в идолопоклонство... Говоря с афинянами, Павел показал отчетливо, что мудрые из среды народов нашли Творца...(См. 22 И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. 23 Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано "неведомому Богу". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам. 24 Бог, сотворивший мир и всё, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет25 и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и всё. 26 От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию, 27 дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: 28 ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род". 29 Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого. 30 Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться, 31 ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых. 32 Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время. 33 Итак Павел вышел из среды их. 34 Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; между ними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними. Деян 17:22−34) Так что сначала он осудил неверие народов, чтобы показать, что, обратившись, они могут обрести благодать. Ведь несправедливо для них терпеть наказание за неверие, не имея возможности обрести награду за веру.

Августин Иппонский, Некоторые темы из Послания к Римлянам. Cl.0280, 3.4.2.

Стих 20

Невидимое наблюдается особым путем; когда же усматривается, то оно много вернее того, что воспринимает телесное чувство. «Невидимым» же оно зовется потому, что смертными глазами его не увидеть.

Августин Иппонский, Послания. Cl. 0262, 120.34.2.2.712.8.

Иное толкование

Обрати внимание, что Павел не говорит, будто они не знают истины, но что подавляют истину неправдой.

А поскольку он держал в уме, что будет задан вопрос: откуда же им было знать истину, если Бог не дал им закон? — то не умолчал и ответ: невидимое Его от создания мира через рассматривание творений видимо (См. 18 Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою. 19 Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им. 20 Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны. Рим 1:18−20).

Августин Иппонский, О духе и букве. Cl. 0343, 12.19.172.4.

Почему же, как говорит он, они безоветны — не от обычной ли отговорки, к которой прибегает человеческая гордость: если бы я знал, то сделал бы, то есть я не сделал, потому что не знал?.. Подобное извинение отнимается от них, когда имеется предписание или когда дано явное знание того, как избежать греха.

Августин Иппонский, О благодати и свободной воле. Cl. 0352, 883.1.

Стих 21

Если бы они восхваляли Бога, давшего эту мудрость, то не осуетились бы в мыслях своих. Потому и преданы Богом в похотях сердец своих творить непотребство.

Источник: Августин Иппонский, Некоторые темы из Послания к Римлянам. Cl. 0280, 4.4.17.

***

Это омрачение уже было отмщением и наказанием; и через это наказание, то есть сердечную слепоту, когда рассеивается свет мудрости, они впали в тяжкие грехи — называя себя мудрыми, обезумели.

Августин Иппонский, О природе и благодати. Cl. 0260, 3.24.60 [CCSL 29:318].

Стих 22

Это гордость отвращает человека от мудрости, и из этого отвращения происходит глупость (Ср. 2 Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. Притч 11:2; 10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся — мудрость. Притч 13:10).

Августин Иппонский, О свободе воли. Cl. 0260, 3.24.60 [CCSL 29:318].

Стих 23

Здесь Павел имеет в виду римлян, греков и египтян, хвалившихся своей мудростью.

Августин Иппонский, О граде Божием. С1. 0313, 47.8.10.27 [CCSL 47:226−27].

Стих 24

Павел говорит, что то, что им причиталось, они получили от Бога — Он предал их похотям их сердец.

Августин Иппонский, Некоторые темы из Послания к Римлянам . Cl. 0280, 5.4.22.

Иное толкование

Когда злая воля обретает силу осуществить помышление, это происходит по суду Божию, у Которого нет несправедливости. Таким путем Он наказывает, и нет несправедливости в том, что наказание скрыто. Несправедливый человек осознает, что принимает наказание, лишь тогда, когда оно ему очевидно и противоречит его воле: зло — за грех, который был совершен по его воле.

Августин Иппонский, О духе и букве. Cl. 0343, 31.54.211.25.

Многие преданы в свою власть своим же злом. О них апостол говорит:

И предал их Бог в похотях сердец их нечистоте. Вот некто просил большого богатства — и получил себе на зло. Когда не имел его, ему нечего было бояться; стал владеть им — и превратился в добычу для более сильного.

Августин Иппонский, Трактат на Первое послание Иоанна. Cl. 0279, 6.2024.20.

Стих 25

Почитая тварь и служа ей более, чем Творцу, язычники не захотели быть храмом единого истинного Бога.

Желая иметь Его среди многих других вещей, они тем скорее полностью отказались от Него и не имели Его среди множества ложных богов.

Августин Иппонский, Послания . С1. 0262, 187.57.8.106.8.

Стих 28

Всякий, кто следует за пагубной сластью бесчестия и пытается устранить тех, кто ему в этом препятствует, движется к злодеянию.

Августин Иппонский, Некоторые темы из Послания к Римлянам. Cl. 0280,6.5.4.

Стих 32

Когда Павел говорит: Однако не только их делают, но и делающих одобряют, то подразумевает, что они это делали без принуждения. Когда они соглашаются со злыми поступками, то одобряют даже и то, чего не делали сами.

Августин Иппонский, Некоторые темы из Послания к Римлянам. Cl. 0280, 7.5.12.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.