1 Chronicles 1 глава

1 Chronicles
Darby Bible Translation → Толкование Далласской семинарии

Darby Bible Translation

Adam's Line to Noah

1 Adam, Seth, Enosh,
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoch, Methushelah, Lemech,
4 Noah; Shem, Ham, and Japheth.
Descendants of Japheth

5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, And Diphath, And Togarmah.
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
Descendants of Ham

8 The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
9 And the sons of Cush: Seba And Havilah, And Sabta, And Raama, And Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba And Dedan.
10 And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
11 -- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12 and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
13 -- And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Descendants of Shem

17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 And Arphaxad begot Shelah, And Shelah begot Eber.
19 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
27 Abram: the same is Abraham.
Descendants of Abraham

28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;
31 Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.
32 -- And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
Descendants of Isaac

34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 the sons of Eliphaz: Teman And Omar, Zephi And Gatam, Kenaz, And Timna, And Amalek.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 -- And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.
40 the sons of Shobal: Alian, And Manahath, And Ebal, Shephi And Onam. And the sons of Zibeon: Ajah And Anah.
41 the sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, And Eshban, And Jithran, And Cheran.
42 -- The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. -- The sons of Dishan: Uz and Aran.
The Rulers of Edom

43 And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: -- Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47 And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48 And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
49 And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50 And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.

Толкование Далласской семинарии

I. Родословия (главы 1−9)

В разделе «Цель написания книги и ее построение» (Вступление) сказано, что основной упор в 1 и 2-й Паралипоменон делается на династии Давида по линии Иуды и на линии Левия. Генеалогии (родословия), приводимые ниже, призваны показать, что Давид и Иуда были избраны Богом. И это их избранничество прослеживается «по нисходящей» вплоть до времени патриархов и даже до дней, предшествовавших им.

А. Генеалогии патриархов (глава 1)

При тщательном сравнении этого текста с «генеалогическими списками» в книге Бытие не обнаруживаются сколько-нибудь существенные различия. Автор или непосредственно цитирует из Бытия, или пользуется источниками, которые, в свою очередь, из него же исходили. Цели автора, однако, не совместимы с простым копированием текстов Бытия. Он подходит к ним выборочно, включая в свое повествование те народы, племена и отдельные личности, которые «имеют отношение» к его замыслу.

1. ГЕНЕАЛОГИЯ АДАМА (1:1−4)

1Пар 1:1−4. Приводимые тут имена основаны на Быт 5:3−32; они — «вехи» на «пути происхождения» человечества от первого человека, Адама, через Ноя и трех его сыновей. Они позволяют летописцу показать не только то, что избранный народ укоренен в Израиле и в роде Давидовом, но и то, как произошел он лишь от одного из трех сыновей Ноя — того, через которого предстояло прийти в мир благословению искупления, а именно через Сима.

2. ГЕНЕАЛОГИЯ ИАФЕТА (1:5−7)

1Пар 1:5−7. Обычно Иафет. при перечислении сыновей Ноя, стоит последним. Здесь перечисление внуков Ноя начинается с сыновей Иафета. Комментарии на Быт 10:2−4 помогут вам отождествить некоторые из этих, как и из следующих имен, с этническими и географическими названиями.

3. ГЕНЕАЛОГИЯ ХАМА (1:8−16)

1Пар 1:8−16. Этот «список» почти идентичен тому, что приведен в Быт 10:6−8, 13−18. Имеется даже краткое замечание относительно Нимрода (1Пар 1:10 сравните с Быт 10:8−12), что несомненно подтверждает сказанное выше: перед глазами летописца был свиток книги Бытие с приведенными в нем родословиями.

4. ГЕНЕАЛОГИЯ СИМА (1 17−27)

1Пар 1:17−23. Родословия сыновей Ноя завершаются таковым Сима, потому что оно имеет наибольшее значение с богословской точки зрения. Ибо семиты, или семиты это та ветвь на родословном древе Ноя, которая дала миру Авраама, Израиля, а, значит, и Давида. Приведенная здесь генеалогия Сима основана, в первой своей части, на Быт 10:22−29.

1Пар 1:24−27. Возвращаясь к родословию Сима, автор как бы подводит именам «краткий итог»; первые пять в нем (от Сима до Фалека, которые возглавляли пять следовавших друг за другом поколений) повторяются (сравните стихи 17−19); еще пять имен добавлено (от Рагава до Авраама; сравните Быт 11:18−26). Пусть не удивляет читателя, что автором опущены имена братьев Авраама — Нахора и Харана (которые находим в Быт 11:26). (Нахор, упоминаемый здесь в стихе 26, — дед Авраама, а не брат его.) Братья же Авраама не названы летописцем потому, что они стояли вне родословной линии от Адама до Давида.

5. ГЕНЕАЛОГИЯ АВРААМА (1:28−34)

1Пар 1:28−31. Этот раздел обращен к потомкам Авраама в соответствии с их материнской линией. Первыми названы сыновья Измаила, сына Агари (сравните Быт 25:12−16). Для автора Измаил представлял интерес в плане той исторической обстановки, в которой он (летописец) жил, — как основатель целого ряда племен измаилитов. конечный ряд которых образовали аравийские племена, или арабы (1Пар 27:30; 2Пар 17:11; 21:16; 22:1, 26:7; также Неем 2:19; 4:7; 6:1).

1Пар 1:32−33. После потомков Измаила (Агари) названы сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой; все они перечислены и в Быт 25:2−4. Любопытно, что летописец не назвал потомков Делана (указанных в Быт 25:36), может быть, потому, что географически «деданиты» были сильно отделены от Иуды (Иер 25:23).

1Пар 1:34. Наконец называется родословная ветвь Авраама, возникающая от Сарры, его жены, и продолжающаяся в Исааке; упомянуты оба его сына: Исав и Израиль (Иаков). Сразу после этого следуют их родословия — стихи 34−35 (линия Исава) и главы 2−7 (линия Иакова).

6. ГЕНЕАЛОГИЯ ИСАВА (1:35−54)

1Пар 1:35−42. Потомки Исава, осевшие в земле Едомской, на востоке и на юге от Мертвого моря (сравните Быт 36:8), так же, как в книге Бытие, перечислены в «два приема» — вначале названы сыновья Исава (1:35−37), а затем — «цари, царствовавшие в земле Едома» (стихи 43−54), с которыми сыновья Исава смешались.

В русском тексте, в 1:36, пропущена при перечислении Фимиа (или Фамна); о тех списках Библии, где она имеется, ее иногда принимают за сына Елифаза, но из еврейского текста следует, что это была женщина, и в Быт 36:12 именно о ней сказано как о наложнице Елифаза (ее дяди) и матери сына его, Амалика (в стихе 36 назван последним).

Из стиха 38 следует, что Фимиа (упомянутая в стихе 39) была дочерью Сеира, т. е. «праедомлянкой». Ее кровные родственники перечислены в стихах 38−42, и все это соответствует порядку перечисления в Быт 36:20−29. за исключением некоторых «разнописаний» в именах. Кроме того, жены Исава, названные в Быт 36, в 1Пар 1 не упомянуты. Причина этого неизвестна.

1Пар 1:43−54. Перечисление «едомских царей» идентично (если не считать незначительного «разнописания» имен) таковому в Быт 36:31−43. Эти цари остались бы вовсе не известны, если бы не тесные и весьма продолжительные связи между Едомом с одной стороны и Израилем и Иудой — с другой; именно по причине этих связей они не выпали из поля зрения летописца.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.